However, the Committee also notes that the Constitution' s current assignment of important rights based expressly on ethnicity may impede the full implementation of the Convention.
但委员会指出,提交人未能提供详细情况或辅助证据来证实这一诉求。
The Committee notes, however, that the author has failed to provide any details or any supporting evidence in substantiation of this claim.
但委员会指出,在有些会员国很难以电子手段参与征聘工作。
The Committee points out, however, that in a number of Member States it would be quite difficult to participate in a recruitment exercise through electronic means.
但委员会指出,装备超储的20%上限可能导致本组织经费的大量增加。
The Committee notes, however, that a ceiling of 20 per cent for equipment overstock may result in significant financial implications for the Organization.
但委员会指出,一些特派团并没有严格遵守这一要求,详情说明如下:.
The Board noted, however, that at some missions this requirement was not strictly adhered to, as detailed below.
但委员会指出,在法庭大幅降低出缺率前不可能确定额外员额的确切数目。
The Committee points out, however, that it is not possible to determine the actual number of additional posts until the Tribunal reduces considerably the vacancy rate.
但委员会指出,这些年来,后勤基地的业务运作情况已经改变和扩大。
The Committee notes, however, that the UNLB operations business case has changed and expanded over the years.
但委员会指出,某些国家办事处实施建议的进度较慢(从0到低于50%不等)。
The Board noted, however, that there was a slow implementation rate(ranging from 0 to less than 50 per cent) of recommendations at certain country offices.
但委员会指出,指南草案中讨论的重组程序专门旨在促进企业恢复和维护就业。
The Commission noted, however, that the reorganization processes discussed in the draft guide were aimed specifically at facilitating business recovery and preserving employment.
但委员会指出,绩效指标、业绩计量和产出的编列方式应更加透明和明确。
The Committee points out, however, that indicators of achievement, performance measures and outputs should be presented in a more transparent and clear manner.
但委员会指出,该计划仍未列出预计费用。
The Board noted, however, that the plan still did not contain any estimated costs.
但委员会指出,应以更透明和更明确的方式提出各项绩效指标、业绩计量和产出。
The Committee points out, however, that indicators of achievement, performance measures and outputs should be presented in a more transparent and clear manner.
但委员会指出,该报告未提出具体措施,说明秘书长打算如何执行改革的构想。
However, the Committee points out that no specific measures are indicated in the report on how the Secretary-General intends to implement the vision for change.
However, the Committee notes that it is stated that these experts would undertake less travel in 2012(A/66/354/Add.2 and Corr.1, para. 87).
但委员会指出,在当地法院受理和评估这些事项时,法院必须遵循关于公正审讯的所有保障。
The Committee recalls, however, that when such matters are before a local court that is assessing these matters, the court must respect all the guarantees of fair trial.
但委员会指出,任命专案法官还有间接费用,尽管数额难以确定,但有一定影响。
However, the Committee points out that there are also indirect costs arising from the appointment of ad hoc judges which, while difficult to quantify, nevertheless have an impact.
但委员会指出,大会在编制两年期工作方案时明确要求委员会每年报告比值情况。
The Commission, however, recalled that the General Assembly, when biennializing its programme of work, had specifically requested the Commission to report on the margin on an annual basis.
但委员会指出,改进该款目标的拟订会有助益。
But the Committee noted that the formulation of objectives in the section could be improved.
但委员会指出,新闻处2004/05年度的核定人员共有226名。
Nevertheless, the Committee points out that the Office of Public Information has a total of 226 personnel approved for 2004/05.
尽管有上文第2.4段的内容,但委员会指出,确于2002年1月8日向总统办公室提交了赦免申请。
Notwithstanding the content of paragraph 2.4 above, the Committee notes, however, that the author did file, on 8 January 2002, a pardon application with the President' s office.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt