但总体而言 - 翻译成英语

but overall
但 总 的 来 说
但 总体 而 言
但 总体
但 整体 而 言
但 整体
但是 总体
但是 总体 来 说
但是 总体 而 言
但是 整体
不过 总 的 来 说
but generally
但通常
但一般
但一般来说
但总的来
但是通常
但总体
但是一般
但普遍
但是一般来说
但大体

在 中文 中使用 但总体而言 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
但总体而言,答复普遍更为及时,只有少数几例迟交资料的情况。
Overall, however, there was improvement in the general timeliness of responses, with very few instances of late submission of information.
但总体而言,这是一个整洁的公寓,位置非常棒。
Overall however, this was a great apartment and most definitely a superb location.
但总体而言,可用于综合方案的资金数额是令人担忧的一个原因。
Overall, however, the availability of funds for integrated programmes was a cause for concern.
但总体而言,担任维持和平行动最高级别职位的妇女人数从11人增至13人(20.4%增至30.2%)。
Nevertheless, overall, the number of women at the most senior levels in peacekeeping operations increased from 11 to 13(20.4 to 30.2 per cent).
但总体而言,联合国系统各组织向发展中国家的采购所占百分比在上一个两年期显著提高。
Overall, however, the percentage of procurement from developing countries by the organizations of the United Nations system has increased significantly over the last biennium.
详细细节见计划内容,但总体而言,下列关键因素适用于所有的“健康饮食习惯”.
The full details are described in the plan, but generally speaking, the following key factors apply to anyone seeking a“healthy diet”.
但总体而言,只有在政府间机构数量有限的决议以及大约半数秘书长报告中提及两性平等问题。
Overall, however, gender equality considerations appeared in only a limited number of resolutions of intergovernmental bodies and in only approximately half of the reports of the Secretary-General.
我觉得已经可以做得再加点盐但总体而言,还是挺好的。
I could definitely taste the added salt, but overall it was still pretty good.
但总体而言,一般预料进口家具产品的市场份额不会于短期内下降。
Overall, though, the market share of imported furniture items is not expected to drop any time soon.
在电子废物中,2014年略有下降,但总体而言,自2006年以来似乎呈持续上升趋势。
In electronic waste, there was a slight dip in 2014, but overall there appears to be a sustained upwards trend since 2006.
但总体而言,到目前为止,常规武器的控制并不是很成功。
Overall, however, conventional arms control has not been very successful so far.
但总体而言,工作丢掉的地方还会有其他就业机会创造出来。
However, overall, where jobs were lost, other jobs were created.
但总体而言,中国的房地产价格仍处于黄灯区,事实上许多亚洲国家都处于此区。
Overall, though, property prices across China are in the amber territory, as indeed they are in many countries across the region.
但总体而言,我们成绩单的另一面并不令人鼓舞。
Overall, however, the other side of our report card has not been encouraging.
替代品:很多应用中都有替代品,但总体而言不够有效。
Substitutes: Substitutes are available for many applications but generally are less effective.
但总体而言,安德森表示,此举可能会让这些公司受益,因为这有助于它们向已经在使用这两种服务的大型企业推销产品。
But overall, Mr Anderson said the move was likely to benefit the companies by helping their position on large companies already using both services.
火星上生长的植物可能与微重力下生长的植物有很大不同,但总体而言,布比说,“火星人基本上做对了”。
Growing plants on Mars might be very different to growing plants in microgravity, but overall, Bugbee said,"The Martian" got it more or less right.
但总体而言,安德森表示,此举可能会让这些公司受益,因为这有助于它们向已经在使用这两种服务的大型企业推销产品。
But overall, Anderson said the move would likely benefit the companies by helping their pitch to large businesses already using services from both.
他说:“联排别墅和共管公寓过山车,而奢侈品市场有所降温,但总体而言,2019年是非凡的一年,”他说。
Townhomes and condominiums had a roller coaster ride and the luxury market cooled a bit, but overall, 2019 was a phenomenal year,” he said.
当然,英国退欧让欧洲难以承受。但总体而言,欧洲已不再是危机之洲。即使在希腊,也实现了GDP增长恢复,大部分受访者目前都支持欧盟。
But, overall, Europe no longer appears to be a continent in crisis. Even in Greece, which has restored GDP growth, a majority of respondents now supports the EU.
结果: 116, 时间: 0.0341

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语