In all, at least 172 countries have either taken or foresee taking some form of action to put the goals of the special session on children into operation.
因此我们需要再次提醒我们不要忘记这些承诺和为实现儿童问题特别会议所确定的各项目标所需要的行动。
We therefore need to remind ourselves again of those commitments and of the actions required to realize the goals set by the special session on children.
国际合作特别对加强国家能力建设、从而有效执行儿童问题特别会议的成果文件至关重要。
International cooperation is essential in particular to the strengthening of national capacity-building, in order effectively to implement the outcome document of the special session on children.
韦纳韦瑟先生(列支敦士登)(以英语发言):2002年5月儿童问题特别会议是一次历史性会议。
Mr. Wenaweser(Liechtenstein): The special session on children in May 2002 was a historic occasion.
The special session on children had been a milestone for the global community, since world leaders had made a new commitment to redouble their efforts to create a world fit for children..
The Executive Director announced a remarkable accomplishment: the achievement of the goal set at the 2002 General Assembly Special Session on Children of reducing measles by one half by the end of 2005(compared with 1999).
As a result, Trinidad and Tobago participated fully in the work of the Second World Assembly on Ageing, the special session on children and the special session on HIV/AIDS.
Since the 2002 special session on children, the Government of Guyana has taken several initiatives to enhance the well-being of our country' s children and to ensure that their rights are protected.
Ms. Skjaervik(Norway): The special session on children in 2002 was crucial in drawing up a road map for strengthening children' s rights all over the world.
By its resolution 55/26 of 20 November 2000, the Assembly decided to convene the special session from 19 to 21 September 2001 and to refer to it as the" special session on children".
She called for continued focus on the goals set out in the Declaration of the Special Session on Children in 2002," A World Fit for Children" and on the Millennium Development Goals.
Ms. Hastaie(Islamic Republic of Iran) said that despite progress made in some areas, the goals of the special session on children, which reinforced the Millennium Development Goals, remained to be accomplished.
Member of the delegation to the Commemorative high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children, General Assembly, New York, 11-12 December 2007.
Equally, the goals of the Special Session on Children have sharpened the application of the Goals at the country level, and, in addition, have emphasized the importance and urgency of addressing child protection issues.
Mr. Chernenko(Russian Federation) said that, although international cooperation was being strengthened, the goals set by the special session on children had yet to be fully achieved by the international community.
The Chairman said given the fact that items 43 and 105 were closely related, the general resolution on item 105 could devote a section to the special session on children.
如果4月15日开会,我们实际上就可以在5月3日以前完成我们的工作,而绝不会干扰儿童问题特别会议。
By beginning the session on 15 April we could actually complete our work by 3 May and not interfere in any way with the special session on children.
Many delegations said that the report highlighted clearly the contributions of UNICEF to the attainment of the Millennium Development Goals and the goals adopted by the General Assembly at its Special Session on Children.
The present report also follows the commemorative high-level plenary meeting of the General Assembly devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children, which was held from 11 to 13 December 2007.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt