The convening of this High-level Meeting on Youth, organized to celebrate the International Year of Youth, is of particular significance owing to the fact that 2011 has witnessed youth revolutions, particularly in the Arab region.
Particularly significant in this regard is the adoption of regional action plans reflecting the priorities of small island developing States, their capabilities and the resource needs.
具有特别意义的是,该刑法充分规范了客观和指挥责任,使被控犯有战争罪的人可以在国内法庭受到适当审判。
It is of particular significance that the law fully regulates objective and command responsibility, making it possible for persons indicted for war crimes to be properly tried in domestic courts.
我称赞他的成就,这是一次历史性选举,我看到它对非洲裔美国人具有特别意义以及他们今晚感受到的自豪。
This is an historic election, and I recognize the special significance it has for African-Americans and for the special pride that must be theirs tonight.
Advocacy missions to countries or regions where the involvement of the Special Advisers is considered of particular value with respect to the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity(8).
Ms. Hayashi said that article 13 was of particular significance to a country such as Indonesia, which was proud of its rich multicultural, multi-ethnic and multi-faith society.
我满意地注意到,禁止化学武器组织对上述委员会工作的贡献和经验,对联合国具有特别意义和用处。
I note with satisfaction that the OPCW' s contributions related to that Committee' s work and experience have been found to be of particular relevance and utility to the United Nations.
这方面,认罪人数的增加,在法律和历史上,以及对成千上万的战争罪行受害者,具有特别意义。
In that respect, the increase in the number of guilty pleas has particular significance legally and historically, as well as for the hundreds of thousands of the victims of war crimes.
这些原则在涉及新闻出版时具有特别意义。
These principles are of particular importance with regard to the press.
ICPD' s PoA is particularly relevant to this promising initiative.
合作减少威胁倡议"对核裁军具有特别意义,因此我在本组议题下谈这一问题。
The cooperative threat reduction initiative is particularly relevant to nuclear disarmament, which is why I make this presentation under that cluster.
这是极其具有特别意义的是,新加坡领导人进行接班进入新的一代的时刻。
This is particularly significant as Singapore will be going through a transition of a new generation leadership.
本届会议对摩尔多瓦共和国来说具有特别意义,因为这标志着它加入联合国大家庭15周年。
The present session is especially meaningful for the Republic of Moldova, marking the fifteenth anniversary of its having joined the United Nations family.
委员会通常的简洁可能使其一些读者难以理解我们认为《意见》内具有特别意义的内容。
The Committee' s usual conciseness may make it difficult for some readers to understand a passage in its Views that we regard as particularly significant.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt