Support provided to developing country Parties and activities undertaken to strengthen existing and, where needed, establish national and regional systematic observation and monitoring networks.
向发展中国家缔约方供资的数额,包括为技术援助和投资项目供资的情况;.
(d) The amount of resources provided to developing country Parties, including financing for technical assistance and investment projects;
No unilateral measures for CDM participation should preclude a developing country Party from participating in any CDM project activity11,15.
在这方面,还注意到许多发展中国家缔约方在其国家自主贡献中表示的适应需要;.
Further notes, in this context, the adaptation needs expressed by many developing country Parties in their intended nationally determined contributions;
衡量、报告和核实向发展中国家缔约方提供的支持,包括开展分析和交流信息.
Measurement, reporting and verification of the support provided to developing country Parties, including the undertaking of analyses and information exchanges.
(四)按照《公约》第四条第3款向发展中国家缔约方供资的有效性;.
(iv) Its effectiveness in providing resources to developing country Parties under Article 4, paragraph 3, of the Convention;
Opportunities are increased for substantive dialogue on DLDD/SLM with national authorities in affected developing country Parties.
在表示已登记特定豁免的缔约方中,三分之一为发达国家缔约方,三分之二为发展中国家缔约方。
One of the three Parties that indicated they had registered for specific exemptions was a developed country Party and the remaining two were developing country Parties.
作为对秘书处上述任务和通知的响应,已收到了45个亚洲受影响发展中国家缔约方的30份国家报告。
In response to the above-mentioned mandate and communications from the secretariat, 30 national reports were received from among the 45 affected developing country Parties in Asia.
工业化国家已经承诺改进其减排目标的汇报工作,并加紧向发展中国家缔约方提供支助。
Industrialized nations have committed to improving the reporting on their mitigation targets and to enhancing their provision of support to developing country parties.
促进公共和私人利害关系方结成国际伙伴关系,以便加速发明无害环境的技术并向发展中国家缔约方传播;.
(ii) Facilitating international partnerships among public and private stakeholders to accelerate the innovation and diffusion of environmentally sound technologies to developing country Parties;
由于环境基金在土地退化方面开创了一个新的重点领域,因此这项工作更加适用于发展中国家缔约方。
This undertaking will become more pertinent to developing country Parties now that the GEF has opened a new focal area for land degradation.
科技咨询机构促请附件一缔约方和有能力的有关组织向进行技术需求评估的发展中国家缔约方提供技术支助。
The SBSTA urged Annex I Parties and relevant organizations in a position to do so to provide technical support to developing country Parties undertaking their technology needs assessments.
上述项目将在与《公约》第4条第8款和第4条第9款所涉发展中国家缔约方有关的介绍和讨论中涉及。
The above-mentioned items will be covered by presentations and discussions related to the developing country Parties covered in Article 4.8 and 4.9 of the Convention.
ICCD/COP(3)/5/Add.4秘书处在编写国别报告方面为发展中国家缔约方提供的援助.
ICCD/COP(3)/5/Add.4 Assistance provided by the secretariat to developing country Parties in preparation of national reports.
The purpose is to provide general guidelines, for voluntary use by developing country Parties, based on the above-mentioned agreed principles, to describe the domestic measurement, reporting and verification of domestically supported NAMAs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt