可持续发展全球会议 - 翻译成英语

of the global conference on the sustainable development
可 持续 发展 全球 会议

在 中文 中使用 可持续发展全球会议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
分析上述报告,应当参考落实1994年在巴巴多斯举行的小岛屿国家可持续发展全球会议精神的所有报告。
The report should be considered in the context of all the reports prepared for the follow-up to the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island States held in Barbados in 1994.
将会继续注意发展中岛国的问题,尤其是要执行1994年小岛屿发展中国家可持续发展全球会议所通过的《行动纲领》。
Issues of island developing countries will continue to receive attention, in particular through the implementation of the Programme of Action adopted by the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in 1994.
该公约于1994年最后定稿。8按照其他建议,大会决定于1994年召开第一次小岛屿发展中国家可持续发展全球会议
The convention was finalized in 1994.8 Following up on other recommendations, the General Assembly decided to convene, in 1994, the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
年大会第四十七届会议决定于1994年4月在巴巴多斯举行第一次小岛屿发展中国家可持续发展全球会议(第47/189号决议)。
At its forty-seventy session, in 1992, the General Assembly decided to convene the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States in April 1994 in Barbados(resolution 47/189).
小岛屿发展中国家可持续发展全球会议报告,巴巴多斯,1994年4月26日至5月6日》(联合国出版物,销售品编号E.94.I.B),第一章,决议一,附件二。
Report of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Barbados, 26 April- 6 May 1994(United Nations publication, Sales No. E.94.I.8), chap. I, resolution 1, annex II.
小岛屿发展中国家可持续发展全球会议成果的进一步执行情况.
Further Implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
明年将是小岛屿发展中国家可持续发展全球会议的十周年。
Next year marks the tenth anniversary of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
只有关于小岛屿发展中国家可持续发展全球会议的报告(A/58/170)没有提及性别观点。
Only the report on the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States(A/58/170) did not contain any references to gender perspectives.
回顾其关于小岛屿发展中国家可持续发展全球会议的1994年12月19日第49/122号决议,.
Recalling its resolution 49/122 of 19 December 1994 on the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
欢迎各区域委员会已采取行动支助各种活动,以协调小岛屿发展中国家可持续发展全球会议的成果;
Welcomes the work being done by the regional commissions to support activities to coordinate the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States;
又回顾小岛屿发展中国家可持续发展全球会议通过的《巴巴多斯宣言》和《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》,.
Recalling further the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States adopted by the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
小岛屿发展中国家可持续发展全球会议的报告》(联合国出版物,出售品编号:C.94.I.18),第一章,决议1,附件二。
Report of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States(United Nations publication, Sales No. E.94.I.18), chap. I, resolution 1, annex 2.
年在巴巴多斯举行的小岛屿发展中国家可持续发展全球会议上人们首次认识到有必要订立一个环境脆弱性指数。
The need for a vulnerability index for the environment was first recognized at the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994.
作为1994年小岛屿发展中国家可持续发展全球会议的一项后续行动,拉加经委会加强了对小国的特殊发展需要的研究。
As a follow up to the 1994 Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, ECLAC strengthened its studies on the specific development needs of small countries.
小岛屿发展中国家可持续发展问题全球会议.
Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
审查《21世纪议程》关于小岛屿发展中国家可持续发展全球会议.
Review of Agenda 21- Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
进一步落实小岛屿发展中国家可持续发展问题全球会议成果.
Further implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States".
巴巴多斯宣言》于1994年在小岛屿发展中国家可持续发展问题全球会议上通过。
The Declaration of Barbados was adopted in 1994, in the context of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
该决议草案题为"关于小岛屿发展中国家可持续发展全球会议结局的进一步执行情况"。
The draft resolution is entitled" Further implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States".
C《小岛屿发展中国家可持续发展问题全球会议的报告,1994年4月26日至5月6日,巴巴多斯布里奇敦》(A/CONF.167/9),第一章,决议1,附件一。
C Report of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 26 April-6 May 1994(A/CONF.167/9), chap. I, resolution 1, annex I.
结果: 376, 时间: 0.0227

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语