可持续发展的三大支柱 - 翻译成英语

three pillars of sustainable development

在 中文 中使用 可持续发展的三大支柱 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工会关于每个国家的可持续发展简介表明,一些政府正在认真履行承诺,针对可持续发展的三大支柱采取了相应行动。
Trade union country-by-country sustainable development profiles indicate that some Governments are taking their commitments seriously, with action on the three pillars of sustainable development.
整合部分,该部分特别着重于可持续发展的三大支柱;.
Integration Segment, with specific focus on the three pillars of sustainable development.
可持续发展的三大支柱----经济发展、社会发展和环境保护,应该以综合、协调、相互依靠和相互促进的方式加以处理。
All three pillars of sustainable development, namely economic development, social development and environmental protection, should be addressed in an integrated, coordinated, interdependent and mutually reinforcing manner.
此外,除了侵蚀可持续发展的三大支柱外,荒漠化、土地退化和干旱还加剧了贫穷,威胁粮食安全,破坏社会稳定,阻碍社会进步。
Moreover, desertification, land degradation and drought, besides corroding the three pillars of sustainable development, entrenched poverty, threatened food security, destabilized societies and undermined progress.
(b)学习最佳发展合作的经验教训,同时注重可持续发展的三大支柱,保护按需分配,促进科技创新;.
(b) Learning lessons from the best development cooperation which simultaneously targets all three pillars of sustainable development, protects allocations based on need, and promotes innovative technology;
Alsharrah先生(科威特)说,2015年后发展议程应争取通过与国家政策一致的国际伙伴关系,进一步整合可持续发展的三大支柱
Mr. Alsharrah(Kuwait) said that the post-2015 development agenda should seek to further integrate the three pillars of sustainable development through international partnerships aligned with national policies.
在1992年里约热内卢地球问题首脑会议举行以来的过去20年里,可持续发展的三大支柱一直是国际发展议程的重点。
Over the past two decades, since the Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992, the three pillars of sustainable development have been the focus of the international development agenda.
本次级方案将以亚太经社会前几年取得的成就为基础,支持亚太区域各国努力把可持续发展的三大支柱结合起来。
The subprogramme will build on the achievements of ESCAP from previous years in supporting countries of the region in their efforts to integrate the three pillars of sustainable development.
Ali先生(阿拉伯叙利亚共和国)说,阿拉伯叙利亚共和国已经把可持续发展政策纳入国家发展战略中,重点放在可持续发展的三大支柱上。
Mr. Ali(Syrian Arab Republic) said that his country had incorporated sustainable development policies into its national development strategy, focusing on the three pillars of sustainable development.
必须优先考虑实现经济发展、建立社会稳定、处理与环境和人口有关的问题。可持续发展的三大支柱都必须予以落实。
Priority must be given to achieving economic development, to establishing social stability and to addressing environmental and population-related problems, and all three pillars of sustainable development must be implemented.
由于各项目标明显相互联系,可持续发展的三大支柱也相互增强、相互补充,因此应以均衡平等的方式对待它们。
As the various Goals were clearly interrelated and the three pillars of sustainable development were mutually reinforcing and complementary, they should be treated in a balanced and equal manner.
要求亚太经社会执行秘书应要求支持成员国在可持续发展的三大支柱方面开展的工作,包括更多地交流相关信息、最佳实践和汲取的经验教训;.
Request the Executive Secretary of ESCAP to support the work of member States, upon request, on the three pillars of sustainable development, including through greater exchange of information, best practices and lessons learned;
它们还指出,协商进程的开放性质提供了结合可持续发展的三大支柱,就海洋事务交流意见和分享信息的机会。
They further noted that the open nature of the Consultative Process provided an opportunity for the exchange of views and sharing of information on oceans affairs from the prism of the three pillars of sustainable development.
里约+20会议应带来改革,从而确保均衡整合可持续发展的三大支柱,并加大相关政策和方案的执行力度。
The Rio+20 Conference should result in reforms that would ensure the balanced integration of the three pillars of sustainable development and the enhanced implementation of related policies and programmes.
各区域委员会促使可持续发展的三大支柱能够通过对环境挑战采取跨部门办法而得到整合,以便对可持续发展问题世界首脑会议采取区域后续行动。
The regional commissions make possible the integration of the three pillars of sustainable development through their cross-sectoral approaches to environmental challenges and regional follow-up to the World Summit on Sustainable Development..
但是,为了实现可持续发展的三大支柱,这些支柱同时必须伴有良好的政治治理和有效的城市管理以及服务交付。
In order for the three pillars of sustainable development to be achieved, however, it is imperative that they be coupled with good political governance and efficient urban management and service delivery.
为此目的,应促进可持续发展的三大支柱----即经济发展、社会发展和环境保护----实现一体化,以期有效地执行《巴厘行动计划》。
To this end, the integration of the three pillars of sustainable development-- economic development, social development and environmental protection-- should be enhanced with a view to effectively implementing the Bali Action Plan.
我们十分期望可持续发展问题大会将考虑可持续发展的三大支柱,即经济、社会和环境支柱方面尚未得到满足的需要。
We fully expect that the Conference will take into account unmet needs in connection with each of the three pillars of sustainable development, that is, economic, social and environmental.
第二,我们必须找到正确的比例来平衡可持续发展的三大支柱,即经济增长、社会发展和环境保护的相互竞争的利益。
Secondly, we must find the right mix in balancing the competing interests of the three pillars of sustainable development, namely, economic growth, social development and environmental protection.
执行计划》强调必须对可持续发展的三大支柱进行整合,并须把重点放在贫困问题和发展问题上,从而进一步推动了"以环境促进发展"的概念。
The emphasis by the Plan of Implementation on the integration of the three pillars of sustainable development as well as the focus on poverty and on development provides a further impetus to the concept of" Environment for development".
结果: 97, 时间: 0.0154

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语