国别一级 - 翻译成英语

country level
国家 一 级
国家 层面
国家 级别
国家 层级
country-level
国家 一 级
国家 层面
国家 级别
国家 层级

在 中文 中使用 国别一级 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这一举动的目的是界定开发计划署可利用工发组织国别一级部门专门知识的关键领域。
The purpose of this exercise is to define key areas where UNDP can bring in UNIDO' s sectoral expertise at the country level.
本组织的效能主要表现在其对支持国别一级的工业发展的贡献方面。
The Organization' s effectiveness was seen primarily in its contribution to supporting industrial development at the country level.
该委员会说,联合国受到机构繁琐的困扰,造成国别一级工作的分散和脱节。
The United Nations, it was stated, suffered from a proliferation of agencies, which had led in turn to dispersed, and unrelated efforts at the country level.
国别一级,西亚经社会为该区域几个国家和地区包括伊拉克、西岸和加沙地带及黎巴嫩编写了贫穷概况。
At the country level, ESCWA prepared poverty profiles for several countries and areas in the region, including Iraq, the West Bank and the Gaza Strip and Lebanon.
此外,考虑到人口基金承担着在国别一级执行人发会议《行动纲领》后续行动的责任,应向其提供更多的资源。
Furthermore, given its responsibility for the follow-up and implementation of the ICPD Programme of Action at the country level, increased resources should be made available to UNFPA.
另外还确定有必要与国别一级的诊断、政策和方案编制框架(减贫战略文件、共同国别评价和联合国发展援助框架)建立有机的联系。
The need was also identified for better linkages with country-level diagnosis, policy and programming frameworks(PRSP, CCA and UNDAF).
当在国别一级制订较大一揽子活动时,工发组织将积极地同已参与活动制订阶段的主要捐助国的当地使馆进行联系。
When developing larger packages of activities at the country level, UNIDO will actively approach the local embassies of major donors already in the formulation stage.
将调动包括纽约联络处在内的执行主任办公室的一名P-3员额,以加强国别一级的业务,结果数额减少168,400美元。
One P-3 post in the Office of the Executive Director, including the New York Liaison Office, will be redeployed to strengthen country-level operations, resulting in a volume decrease of $168,400.
联合国秘书长的改革方案还要求加强联合国在国别一级的业务活动,以期改进政策和方案的连贯一致性。
The United Nations Secretary-General' s reform programme also called for the strengthening of United Nations operations at the country level, with a view to improving policy and programme coherence.
这些改善工作的重点是:更好地进行需要评估、拟订方案编制工作的优先次序,以及设立一套机制来监测资源的流动和在国别一级的方案执行情况。
These improvements focus on better needs assessment, prioritized programming and establishment of a mechanism to monitor the resource flow and implementation of programmes at the country level.
最不发达国家问题会议秘书长已开展与联合国开发计划署(开发计划署)署长和世界银行行长的协商,以在国别一级执行这项决定。
The Secretary-General of the Conference has initiated consultations with the Administrator of the United Nations Development Programme(UNDP) and the President of the World Bank to give operational effect to this decision at the country level.
已对国家支助组的工作计划和进展报告格式进行修改,以便能更好地评估国家支助组的顾问如何在国别一级开展工作。
The work plan and progress report formats for country support teams have been revised to allow a better assessment of how country support team advisers work at the country level.
另外,本着注重成果的管理原则,2010-2013年中期方案纲要还采用了一套主要在国别一级实现的六项政策和体制成果。
Furthermore, in keeping with the principles of results-based management(RBM), the MTPF 2010-2013 introduced a set of six policy and institutional outcomes to be achieved, mainly at the country level.
还有,各个共同赞助者总部就其各自代表在派驻国的作用问题发出了一些相互矛盾的指导方针,从而在国别一级造成了混淆。
Also, the Headquarters of the various Cosponsors have issued contradictory guidelines with regard to the role of their respective representatives in their countries of accreditation, thus creating confusion at the country level.
尽管这是一项重要的成就,但这一结构职能的发挥以及利害关系方如何能够与其协调一致将确定其在实现国别一级成果方面的作用。
While this is an important achievement, the functionality of this structure and how stakeholders are able to align with it will define its role in achieving country level results.
那些以高层决策机构为支撑点和那些在国别一级通过有效的方案和项目一级指导机制加以协调的综合方案取得了成功。
Successful IPs are those that are anchored to high-level decision-making bodies and that are coordinated at the country level through effective programme- and project-level steering mechanisms.
国别一级的支助额减少1,332,800美元,远远抵消了上述的增加额,结果使支助预算的总额减少768,100美元。
That is more than offset by a decrease of $1,332,800 in the volume of support at the country level, resulting in a total volume decrease of $768,100 for the support budget.
已经得到确认的一点是,国别一级的联合国改革,出发点必须是一个共同的连贯一致的方案,牢固地建立在国家优先事项的基础上,对各国的需要做出反应。
It is already recognized that the starting point of United Nations reform at the country level has to be a common coherent programme firmly grounded in national priorities and responding to national needs.
框架公约》秘书处与其他两个公约的秘书处讨论后准备编制一项内部项目,以审查三项公约在国别一级的协同领域。
After discussions with the secretariats of the other two conventions, the secretariat of the Framework Convention is preparing an internal project to examine areas of synergy among the three conventions at the national level for the preparation of reports.
虽然人们日益同意满足青少年的生殖健康需要极为重要,但这种认识并非总是转化为国别一级的作业行动。
Although there is growing acceptance of the importance of addressing adolescent reproductive health care needs, such awareness is not being translated consistently into operational action at the country level.
结果: 89, 时间: 0.0306

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语