Countries that hosted refugees from the Democratic People' s Republic of Korea should protect them, treat them humanely and refrain from returning them.
第十二条(第5款)规定,国家应保护土著文化社区对其祖传土地的权利,以确保其经济、社会和文化福祉。
Article XII(sect. 5) provides that the State is to protectthe rights of indigenous cultural communities to their ancestral lands to ensure their economic, social and cultural well-being.
国家应依靠保护移徙工人权利的管理和监督机制,从而促进劳动力迁移。
The promotion of labour migration by the State should be dependent on the existence of regulatory and supervisory mechanisms to protectthe rights of migrant workers.
如果国际标准和国内标准不一致,国家应确保保护程度较高的标准得到适用。
In the event international and national norms differ, the State shall ensure that the norm providing the higher degree of protection will be made applicable.
第27-国家政策指导原则规定国家应承认和保护作为社会基本组成部分的家庭。
Article 27- The directive principles of state policy provide that the State shall recognize and protectthe family as the basic family unit.
宪法》第4条规定,社会和国家应特别保护被抛弃的儿童、青少年、产妇和年长者。
Article 4 of the Constitution provides that the community and the State shall give special protection to abandoned children, adolescents, mothers and elderly persons.
所有国家应尽力保护人权和基本自由,包括保持联合国会员国的文化认同和主权平等的权利。
All countries should try to protect all human rights and fundamental freedoms, including the right to preserve the cultural identity and sovereign equality of States Members of the United Nations.
(a)发射载有核动力源的空间物体的国家应力求保护个人、人口和生物圈免受辐射危害。
States launching space objects with nuclear power sources on board shall endeavor to protect individuals, populations and the biosphere against radiological hazards.
国家应保护劳工,并鼓励它的一切形式和应用。
The State shall protect labour and encourage it in all its forms and applications.
国家应保护作者的权利(第39条)。
The State shall protect the rights of the author(art. 39).
国家应保护劳工,并鼓励它的一切形式和.
The State shall protect labour and encourage it in all its forms and applications.
国家应保护人身和道德完整的工人。
The State shall protect the physical and moral integrity of theworkers.
它还规定,国家应保护、促进、保障和执行该法案。
It further provides that the State shall protect, promote, guarantee and implement the Bill.
保护儿童基本权利法》第42条规定,国家应保护工作儿童免遭任何形式的剥削。
Article 42 of the Law on Fundamentals of Child Rights Protection stipulates that the State shall protect the child against all forms of exploitation at work.
根据《宪法》第四十条:"国家应保护母亲、父亲和所有家长履行自己的责任。
Under article 40 of the Constitution:" The State shall protect mothers, fathers and all heads of family in the discharge of their responsibilities.
巴蒂表示基督教领导人狱中被打死令人震惊、国家应保护其公民.
For Paul Bhatti, Christian leader's death in prison is unsettling, state should protect citizens.
第35条(国家应保护婚姻、家庭、母亲和儿童)强化了第25条的各项规定。
Article 35(The State shall protect the marriage, the family, the mother and the child) strengthens the provisions of Article 25.
第8条:国家应保护社会的支柱、保障安全和稳定以及所有公民的平等机会;.
Article 8: the State shall protect the pillars of society, guarantee security and stability and equal opportunity to all citizens;
宪法》第110条规定:"国家应保护和支持婚姻、家庭、父母权利和儿童权利。
Pursuant to Article 110 of the Satversme:" the state shall protect and support marriage, the family, the rights of parents and rights of the child.
三、国家应保护、促进和加强社群形式的生产活动。
III. The State shall protect, promote and strengthen communitarian forms of production.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt