The MFR-China project, headed by HE Zhiguo, studies financial market evolution, banking reform, debt, and reform of state-owned enterprises.
MFR-China探索金融市场的演变,以及银行业改革、债务和国有企业改革等。
MFRI-China will explore financial market evolution, banking reform, debt, and reform of state-owned enterprises.
他还是俄罗斯财政部的顾问,负责国家财产管理、私营化和国有企业改革等。
He was also a consultant for Russia's finance ministry on the management of state property, privatization and reform of state-owned companies.
丹斯克银行强调报告中经济发展规划的关键词是“开放”“国有企业改革”“金融改革”。
The Danske bank stressed that the key word for economic development planning in the report was"opening up","reform of state-owned enterprises" and"financial reform".
会议重点讨论了伊拉克经济转型、私营部门作用、公共部门改革、国有企业改革和公共财政管理。
The conference focused on the country' s economic transition, the role of the private sector, public sector reform,State-owned enterprise reform and public financial management.
夏初,中国高层领导人要求深化国有企业改革。
In early summer, President Xi Jinping called on officials to deepen reform of state-owned enterprises.
N坚持和完善基本经济制度是深化国有企业改革的根本要求。
Adhering to and improving the basic economic system is the fundamental requirement for the reform of state-owned enterprises in the past 40 years.
MFR-China探索金融市场的演变,以及银行业改革、债务和国有企业改革等。
MFR-China explores financial market evolution, banking reform, debt, and reform of state-owned enterprises.
目前这意味着巧妙保证短期利益,而不是解决国有企业改革等大问题。
For now, that means maneuvering for short-term gain, not tackling big problems like state enterprise reform.
MFR-China将研究中国的金融市场发展、银行业改革、债务和国有企业改革。
MFR-China explores financial market evolution, banking reform, debt, and reform of state-owned enterprises.
They observed that regulatory, pricing, financial, and state-owned enterprise reforms are already underway, opening up new opportunities and challenges for firms operating in China.
肖亚庆说道,“国有企业改革是?
Tan Xuguang said"State-owned enterprises must be reformed.
牢牢把握深化国有企业改革的正确方向.
Keep the correct direction of deepening the reformofstate-owned enterprises.
他还提及正在进行的国有企业改革、扩大社会保障体系和减少中国城乡差距。
He also cited ongoing reform of state-owned enterprises, expansion of the social security system and reduction of disparities between Chinese cities and rural areas.
结构方面,国有企业改革已取得积极成果,很多公司目前现金流有所增加,资产负债表也有改善。
On the structural side, state-owned enterprise(SOE) reform has yielded positive results, with many companies now seeing stronger cash flows and balance sheet improvement.
试点开展国有企业专项改革,推动规范发展。
Pilot special reforms of state-owned enterprises to promote standardized development.
习近平总书记指出,“国有企业必须改革。
Tan Xuguang said"State-owned enterprises must be reformed.
深刻认识深化国有企业改革的重大意义.
Profoundly understanding the great significance of deepening the reform of state-owned enterprises.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt