在冲突区 - 翻译成英语

in the conflict zone
在冲突区
冲突区
在冲突地区

在 中文 中使用 在冲突区 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
任何违法情事都必须记录和报告,因此国际社会必须负起全部责任,打击武装部队在冲突区犯罪。
Any breaches must be recorded and reported, since the international community must shoulder its full responsibility for combating crimes committed by armed forces in conflict zones.
伊斯梅尔-扎达先生(阿塞拜疆)(以英语发言):区域裁军与安全所有冲突区建立和平过程中都可发挥至关重要的作用。
Mr. Ismayil-Zada(Azerbaijan): Regional disarmament and security play a vital role in establishing peace in all conflict zones.
月15日,独联体维和部队撤离,但仍有大量俄罗斯联邦部队留在冲突区
By 15 October, the CIS peacekeeping force had withdrawn, while a substantial number of Russian Federation forces remained in the zone of conflict.
阿布哈兹领导层表示关切的是,格鲁吉亚的内部问题以及选举动态可能为在冲突区采取军事行动铺垫基础。
The Abkhaz leadership expressed its concerns that internal problems in Georgia and the electoral dynamics could set the stage for military action in the zone of conflict.
今年的主题是"私营部门在冲突区的作用"。
The current theme is the role of the private sector in zones of conflict;
在这个协调中心的领导下,在冲突区(涵盖前南奥塞梯自治地区全部领土)建立一个统一的警察机构。
Under the leadership of this coordination center, the establishment of a unified police agency in the conflict zone(over the entire territory of the former South Ossetia Autonomous Region).
安理会在确认独联体维持和平部队和联格观察团在冲突区发汗的重大作用的同时,呼吁所有各方继续同它们进行必要的合作。
Acknowledging the important role of the CIS peacekeeping force and of UNOMIG in the conflict zone, the Council called on all sides to continue to extend the necessary cooperation to them.
独联体维持和平部队指挥官随后称,格鲁吉亚方面干涉独联体维持和平部队在冲突区的行动自由,违反了《莫斯科协定》。
The Commander of the CIS peacekeeping force subsequently claimed that the Georgian side had violated the Moscow Agreement by interfering with the CIS peacekeeping force' s freedom of movement in the conflict zone.
我国已通知双方,如果有人继续对俄罗斯维持和平人员采取恐怖主义行动,我国将考虑维持和平人员在冲突区继续驻留是否合适的问题。
We give notice to the sides that, if terrorist acts against Russian peacekeepers persist, we shall consider the advisability of their continued presence in the conflict zone.
自从独立国家联合体在冲突区内部署维持和平行动以来,这些暴力事件已夺去1500名人民的生命,从而呈现出一种渐进式种族清洗的持续模式。
Since the deployment of the Commonwealth of Independent States(CIS) peacekeeping operation in the zone of conflict, these incidents have already claimed the lives of 1,500 people, thus displaying a consistent pattern of progressing ethnic cleansing.
双方在冲突区联合努力打击犯罪行为,会解决这一共同关注的问题,这同时也是一个重要的建立信任措施。
Joint efforts to combat crime in the zone of conflict would address an issue of mutual concern and, at the same time, could be an important confidence-building measure.
对于那些在冲突区遭受痛苦的人来说,看到一个蓝盔就象看到一座希望的灯塔----它照亮了千百万人的生活,给他们带来和平,减轻他们的痛苦和忧伤。
For those suffering in a conflict zone, the sight of a blue helmet provides a beacon of hope, which has illuminated the lives of millions by bringing peace and alleviating their pains and sorrows.
特别代表的结论是,需要具体政策革新,在冲突区防止公司侵权行为,但很多国家很少为解决这些困难问题做出努力。
The Special Representative concluded that specific policy innovations are required to prevent corporate abuse in conflict zones, yet many States have done little to grapple with those difficult issues.
终止对妇女的暴力行为法律业已加强,在司法部内设立了一个单位,负责检测打击这种暴力包括在冲突区实施的暴力的工作。
The laws aimed at ending violence against women had been strengthened, and a unit had been created within the Ministry of Justice to monitor the effort to combat such violence, including in conflict zones.
讨论的重点是联合国格鲁吉亚观察团关于4月20日事件的报告,在这一事件中,格鲁吉亚一架无人飞机在冲突区上空被击落。
Discussion focused on the report of UNOMIG on the incident of 20 April involving the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle over the zone of conflict.
已设立了学习论坛,由一群学术机构管理,并已就私营部门在冲突区的作用展开政策对话。
A learning forum has been established, managed by a consortium of academic institutions, and a policy dialogue has been initiated on the role of the private sector in zones of conflict.
俄罗斯联邦的武装部队继续部署在冲突区以外阿布哈兹控制的地区。
Armed forces of the Russian Federation remained deployed on the Abkhaz-controlled side of the zone of conflict.
我还要强调必须确保难民专员办事处参与在冲突区开展的登记和点票进程的人员的安全。
I would also stress the importance of ensuring the safety and security of UNHCR personnel involved in the conduct of the registration and counting process in the zone of conflict.
危险意识教育和清理组织愿在冲突区内开始活动似乎不大可能,因为这不仅有危险,而且可能效果相反。
It is improbable that RAE or clearance organisations would wish to commence activities in an active conflict zone since this would be hazardous and possibly counter-productive.
在冲突区开展行动之外,世界粮食计划署还向孤儿、贫困儿童以及艾滋病毒/艾滋病患者提供了粮食援助。
Apart from its activities in conflict zones, the World Food Programme provided food support to orphans and vulnerable children as well as to persons affected by HIV/AIDS.
结果: 426, 时间: 0.0188

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语