The success of weight loss surgery is largely dependent on your long-term commitment to life style changes in diet, exercise and behaviour modification.
在此期间,该指数经历了两次10%的修正,这在很大程度上是由油价暴跌引发的。
During that period, the index suffered two 10 percent corrections, set off in large part due to plunging oil prices.
虽然蜂蜜的血糖指数可以根据收集的花蜜类型而变化,但它在很大程度上是低血糖指数的食物。
While the glycemic index of honey can vary depending on the type of nectar collected, it is in large part a low glycemic index food.
这些障碍幸运并非不可克服,其之所以形成,在很大程度上是因为这些问题具有复杂性,对我们大家都是挑战。
These obstacles, which fortunately are not insurmountable, are largely due to the complexity of those issues that challenge us all.
然而,从许多方面来讲,这在很大程度上是它们在建造时就相对陈旧的一个功能。
However, in many ways, this is to a large extenta relatively obsolete function when they are built.
有效性和现代国家的合法性在很大程度上是由政治,法律和商业和经济的复杂的相互作用决定的。
The effectiveness and legitimacy of modern states is largely determined by the complex interaction of politics, law, and business and economics.
去年,该公司的经营现金流从184亿美元增加到了307亿美元,这在很大程度上是由于支出放缓。
Operating cash flow improved last year from $18.4 billion to $30.7 billion, in large part due to slower spending.
维罗妮卡和艾琳所经历的这种存在的紧张在很大程度上是自我造成的。
This existential tension that both Veronica and Irene experience is in large part self-inflicted.
例如,马来西亚的信息和通信技术战略在很大程度上是基于软硬基础设施的提供。
For example, Malaysia' s Information and Communication Technology Strategy was largely based on the provision of hard and soft infrastructure.
在未来十年气候变化的影响在很大程度上是锁定的,但未来的影响取决于脱碳作用在未来…二十年。
Climate impacts over the next decade are largely locked in, but future impacts depend on decarbonization action over the next… two decades.
研究所的工作方案在很大程度上是基于其成员国的需求,具体侧重于能力建设以及方案的持续产出。
The programme of work of the Institute is largely based on the needs of its member States and focuses specifically on building capacity and sustaining programme outputs.
萨丕尔则说:“‘现实世界'在很大程度上是不知不觉地根据人类集团的语言习惯建立起来的。
The fact of the matter is that the'real world' is to a large extent unconsciously built up on the language habits of a group.".
个人怎样决定自己能做什么、应该达到怎样的目标,在很大程度上是由我们的社会期望塑造出来的。
She writes,“How individuals view what they can and should accomplish is in large part formed by our societal expectations.”.
这一成绩的取得在很大程度上是因为上述积极监督和秘书处为减少清查和编辑所需时间作的努力。
This development was largely due to the active monitoring described above and secretariat efforts to reduce the time required for clearance and editing.
所有这些都提醒我们,随着时间的推移,发布平台在很大程度上是由用户的个人想法和品味形成的。
All this is a reminder that publishing platforms are largely shaped by their users's individual ideas and tastes over time.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt