在条款草案 - 翻译成英语

in the draft articles
条草案
条款草案
在条款草案
本条草案
本条款草案
in the draft article
条草案
条款草案
在条款草案
本条草案
本条款草案

在 中文 中使用 在条款草案 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这些评论和意见是通过条款草案二读后收到的,因此委员会未能有机会加以考虑。
The Commission did not have the opportunity to consider the comments and observations, as they were received after the adoption of the draft articles on second reading.
为此,芬兰建议在条款草案中加入强调预防措施的规定。
For that reason, Finland recommended including provisions in the draft articles that underlined preventive measures.
危地马拉和蒙古认为不可能避免在条款草案中重新引入责任的问题。
Guatemala and Mongolia felt that it was not possible to avoid the question of liability from being reintroduced into the draft articles.
问题是,这些声明是否应在条款草案内加以规定,抑或不应将之列入其适用范围。
The question that arises is whether these declarations should be covered by the draft articles or whether, on the contrary, they should be excluded from the articles' scope of application.
在这样的背景之下,在条款草案中重申国家对国家领空的主权将是合适的。
In such a context, it will be appropriate for the draft articles to reaffirm State' s sovereignty over national airspace.
但是,委员会选择了一个用语,使之在条款草案的具体内容中尽可能地具有包容性。
Nevertheless, the Commission had opted for a wording that was as inclusive as possible in the specific context of the draft articles.
一种可能的办法是,在条款草案中添加附件或编写单独的文件,弥补与国家责任条款之间的空白。
One possible option would be a document annexed to or separate from the draft articles that bridged the gaps between the latter and the articles on State responsibility.
也许应该在序言中或在条款草案的其他规定中提到人的尊严。
It might be preferable to include a reference to human dignity in the preamble or in other provisions of the draft articles.
委员会敲定条款草案时,应顾及会员国对过去通过的条款草案所表达的意见。
The views expressed by Member States on previously adopted draft articles should be taken into consideration when the Commission finalized the draft articles..
然而,正如同委员会本身在条款草案一般性评注的第2段内所述,这两者是密切相关的。
The two were, however, inextricably linked, as the Commission itself had noted in paragraph 2 of the general commentary to the draft articles.
将此点在条款草案、而不仅在评注中澄清可能是有益的。
This point could usefully be made clear in the text of the draft article, and not merely in the Commentary.
从条款草案评注中可以看出,在条款草案涉及的主题方面存在着大量既定的国家惯例。
As is evident from the commentaries to the draft articles, there exists a large body of well-established State practice on much of the subject matter covered by the draft articles.
在条款草案中,数据和资料的交流分为几个层次。
There are several stages for the exchange of data and information throughout the draft articles.
必须在条款草案第二部分的若干语境─例如与之相关的补偿─中处理这个损害概念。
That concept had to be dealt with in Part Two of the draft articles in a variety of contexts, for example, compensation, to which it was unquestionably related.
个人"、"在其管辖之下的个人"和"普遍管辖权"等术语在条款草案2中应有其地位。
The terms" persons"," persons under jurisdiction" and" universal jurisdiction" should have a place in draft article 2.
新西兰赞同有效控制的测试方式,委员会在条款草案5中表示支持。
New Zealand supported the test of effective control, as favoured by the Commission in draft article 5.
与第29条之二有关的解决争端问题将在条款草案第三部分范围内加以审议。
The question of dispute settlement in relation to article 29 bis will be considered in the context of Part Three of the draft articles.
Zellweger先生(瑞士观察员)首先欢迎国际法委员作出在条款草案中删除罪行概念的决定。
Mr. Zellweger(Observer for Switzerland) welcomed the Commission' s decision to exclude the notion of crime from the draft articles.
他认为,对以往通过的条款草案的评论和意见,应更适合在条款草案二读期间予以考虑。
In his view, the comments and observations made on previously adopted draft articles were more appropriately to be taken into account during the second reading of the draft articles.
由于"管理"的概念以各种方式被用过,因此在条款草案里的用法需要加以说明。
Since the notion of" management" was employed in a variety of ways, its use in the context of the draft articles required explanation.
结果: 136, 时间: 0.0201

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语