Freedom House has undeniable responsibility for this incident and there is irrefutable evidence for its deceptive behaviour.
在这一事件中,有一名70岁的男子和一名15岁的儿童被子弹打死。
On that occasion, a 70-year-old man and a 15-year-old child were killed by bullets.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
I have also received a number of photographs showing the contraband weaponry captured in that incident.
如果在一件事中有任何强烈的感情出现,在这一事件过程中活跃的神经元会产生很强的相互作用关系。
If any strong emotion is present during an event, the neurons active during this event produce strong connections with each other.
即使在这一事件中,IPv6和由上只有一小部分的互联网流量相关的协议。
Even during the event, IPv6 and related protocols made up only a small portion of the traffic on the Internet.
在这一事件中,联合国支持了巴布亚新几内亚政府和人民在实现和平进程中采取的每一项步骤。
In that case, the United Nations has supported the Government and people of Papua New Guinea in every step we took in the peacemaking process.
根据新闻报道,在这一事件之后,许多代表团向博兰德表示声援,送给他几十把木槌。
According to press reports, after this incident, many delegations, in solidarity with Boland, sent him dozens of replacement gavels for his consideration.
在这一事件之后,科索沃警察为其北部人员配备一辆装甲车,作为一项加强安全措施。
After this incident, the Kosovo police deployed an armoured vehicle to its staff in the north as a safety reinforcement measure.
这当然是事实,云可能希望支持我们,尤其是在这一事件之后。
It is of course true that the Cloud might wish to support us, especially after this episode.
委员会得到了在这一事件中被炸死的41人名单,其中有13名儿童,1名新生儿,17名妇女。
The Commission was given a list of the names of 41 individuals who were killed in this incident, including 13 children, one newborn, and 17 women.
他说:“在这一事件中,我们无意中犯下了令人遗憾的错误,主要是源于确定目标过程中的多方面的人为因素。
And in this incident ultimately we made an unintentional, regrettable error, primarily based on human factors in several areas in the targeting process.'….
In that incident, the witness told the Mission that three fighters trapped in his neighbour' s house were" wearing military camouflage and headbands of the al-Qassam Brigades".
Following this incident, around 200 Kosovo Serbs began to gather at different points in Mitrovica and UNMIK police requested KFOR assistance should they be required to intervene.
在这一事件中,地球会遭遇怎样的命运尚不得而知,但鲜有科学家认为地球生命会在太阳死亡事件中幸存下来。
Earth's exact fate during this event is unclear, but few scientists would argue that life on the planet could survive the sun's death.
This event followed the alleged beheading of a Buddhist farmer on 29 May 2004 in Narathiwat Province, who was found with a note threatening to target more" innocent Buddhists".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt