Rather than giving up or feeling helpless in the face of failure, optimists view it as a challenge that can be overcome or fixed.
在面对可持续发展和环境退化以及社会经济问题带来的深刻挑战方面发挥领导作用;
Provide leadership in confronting the profound challenges brought on by sustainability and environmental degradation, and social and economic problems;
我宣布,在面对整个世界的皇帝,政府和埃塞俄比亚人民不会屈服之前生效;.
I declare in the face of the whole world that the Emperor, the Government and the people of Ethiopia will not bow before force;
他们篡改数据可能是为了增加自己的收入,或者是在面对研究者不现实的效率目标时减轻自己的工作量。
They may have falsified data to boost their income or reduce their workload in response to an investigator's unrealistic productivity goals.
甚至有一些证据表明,在面对死亡时,没有信仰的人更愿意相信上帝和来世。
There is even some evidence that, in the face of death, nonreligious people are more willing to believe in God and an afterlife.
在面对恐怖主义时,华盛顿在求助于法律或破坏法律这两者之间摇摆不定。
In confronting terrorism, Washington has vacillated between appealing to law and undermining it.
所以,在面对较大值的分布时,Envision会自动围绕较大的段来聚合分布。
Hence, when dealing with such large-valued distributions, Envision auto-aggregates these distributions around larger segments.
我们远未提倡分配变化是决定在面对气候变化时该做些什么的唯一问题。
We are far from advocating that distribution shifts are the only issues for deciding what to do in the face of climate change.
在面对缺乏相关信息的批评后,联邦调查局正在设立一个被警察枪杀人数的数据库。
In response to criticism over the lack of information, the FBI is setting up a database on police killings.
以色列国防军奉命行事,在面对重大的暴力威胁情况下保持最大限度的克制。
The Israel Defense Forces acted according to its instructions to operate with maximum restraint in confronting the significant threat of violence facing it.
印度尼西亚关注没有实施发展权,并强调在面对多方面危机时加强国际合作的紧迫性。
Indonesia expressed concern about the non-implementation of the right to development and stressed the urgency of strengthening international cooperation in the face of multidimensional crises.
她需要让该机构积极主动,而不是在面对欺诈,投机性过度行为和失控的金融机构时采取行动.
She needs to get the agency to be proactive rather than reactive in confronting fraud, speculative excesses, and out-of-control financial institutions.
他还说,约旦与阿联酋站在一起,正在面对任何旨在破坏其安全和稳定的企图。
He also said that Jordan stands with the UAE in confronting any attempt aimed at destabilising its security and stability.
我们希望这些勇气格言-重新定义了在面对今天的挑战或逆境时勇敢的意义。
We hope that these courage quotes have redefined what it means to be brave in the face of challenges or adversity today.
研究发现,在面对刺激时保持冷静或快乐的人具有较低的炎症风险。
The research found that people who remained calm or cheerful in the face of irritations had a lower risk of inflammation.
和往常一样,尤其是在总统选举年,美国政治人物在面对这些棘手问题时又玩起指责游戏。
As is often the case- and particularly in a presidential election year- America's politicians resort to the blame game in confronting these tough issues.
Donatists-相信基督徒在面对迫害时放弃了信仰,不能被宽恕并重新进入教会。
Donatists- believed christians who recanted the faith in the face of persecution could not be forgiven and re-enter the church.
Joe Grogan, director of the White House Domestic Policy Council, told reporters Friday that Trump is“consistently non-ideological” in confronting health care problems.
对日常行动和后续影响产生集体意识的城市和社区将在面对变化时变得更具复原力。
Cities and communities that are collectively conscious of their daily actions and subsequent impact will become more resilient in the face of change.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt