The Departmentof Peacekeeping Operations and the Department of Field Support will continue to raise awareness with respect to the advance purchase rule by means of regular broadcasts to all staff.
外勤支助部将继续提醒特派团必须严格遵守非消耗性财产物品会计核算的既定程序。
The Department of Field Support will continue to remind the missions of the need for strict compliance with the established procedures for accounting for non-expendable property items.
人力资源管理厅和外勤支助部将继续密切监测联合国和平行动对本国专业干事的使用情况。
The use of National Professional Officers in United Nations peace operations will continue to be closely monitored by the Office of Human Resources Management and the Department of Field Support.
新闻部、维持和平行动部和外勤支助部将继续协力进行规划、制订政策、进行培训和进行评价。
The Department of Public Information, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support will continue to work jointly on planning, policy, training and evaluation.
管理事务部和外勤支助部将继续审查用于偿还特别警察部队派遣国政府的承付款项。
The Department of Management and the Department of Field Support will continue to keep under review amounts obligated for the reimbursement of Governments contributing special police units.
在2014/15年预算期间,外勤支助部将继续努力,提供可靠、高成本效益的信息和通信技术服务。
During the 2014/15 budget period, the Department of Field Support will continue efforts to provide reliable and cost-effective information and communications technology services.
同时,维持和平行动部和外勤支助部将继续向非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)提供必不可少的支持。
At the same time, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support will continue to provide essential support to the African Union Mission in Somalia(AMISOM).
在2014/15年度,外勤支助部将继续努力提升一般用品的采购和交付效率,同时改善所提供服务的质量。
In 2014/15, the Department of Field Support will continue to pursue efficiencies in the acquisition and delivery of general supplies while improving the quality of the services provided.
In 2013/14, the Department of Field Support will continue to use turnkey fuel supply contracts to improve the effectiveness of fuel supply and distribution operations within field missions.
外勤支助部将继续努力通过执行全球外勤支助战略,改进对外地特派团综合支助的业绩和成本效益。
The Department of Field Support will continue its efforts to improve performance and cost-effectiveness in the integrated delivery of support to field-based missions through the implementation of the global field support strategy.
外勤支助部继续与所有特派团开展密切合作,以降低总体空缺率。
The Department of Field Support continues to work closely with all missions to reduce the overall vacancy rate.
在2012/13年度期间,外勤支助部继续加强财产管理,在多个重要领域取得了明显改善:.
In 2012/13, the Department of Field Support continued to strengthen the management of property, with improvement apparent in several important areas.
外勤支助部继续提倡信息和通信技术服务区域合作的理念。
The Department of Field Support continues to support the concept of regional cooperation for the delivery of information and communications technology services.
此外,外勤支助部继续确保工程和相关物资的系统合同在任务执行期间不间断地提供给特派团。
Also, the Department of Field Support continues to ensure that systems contracts for engineering and associated goods are available for missions on an ongoing basis during mandate implementation.
外勤支助部继续加强业绩管理框架,包括更广泛地使用主要业绩指标。
The Department of Field Support continues to enhance its framework for performance management, an effort which includes the greater use of key performance indicators.
同样,维和部和外勤支助部继续适当考虑到需要根据大会第59/164号决议增加女工作人员的比例。
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continue to give due regard to the need to increase the representation of female staff in accordance with General Assembly resolution 59/164.
(c)新闻部和外勤支助部继续帮助各维持和平行动改进由当地维持的特派团网站。
(c) The Department of Public Information and the Department of Field Support continued to help peace operations to improve locally maintained mission websites.
特别委员会建议维持和平行动部和外勤支助部继续促进各种增强能力的安排,包括通过多边和双边安排。
The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continue to facilitate various enabling efforts, including through multilateral and bilateral arrangements.
外勤支助部继续参与苏丹政府和非盟的三方机制,以协助达尔富尔混合行动开展部署工作和执行任务。
The Department of Field Support continued to participate in the tripartite mechanism with the Government of the Sudan and AU to facilitate UNAMID deployment and mandate implementation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt