The Commission has also encouraged Governments to support the transformation of customs and traditions that discriminate against women.
委员会鼓励政府签署并批准公约的任择议定书。
TheCommittee encourages the Government to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention.
委员会鼓励政府定期审查对《公约》提出的保留。
TheCommittee encourages the Government to review regularly the reservations entered to the Convention.
委员会鼓励政府批准关于委员会开会时间的公约和20.1条的修正案。
TheCommittee encourages the Government to ratify the amendment to article 20.1 of the Convention concerning the Committee' s meeting time.
委员会鼓励政府加强努力,实行具体方案,减少妇女文盲率,促进女童上中学。
TheCommittee encourages the Government to step up its efforts by establishing specific programmes to reduce female illiteracy and promote the access of girls to secondary schools.
委员会鼓励政府批准关于委员会开会时间的公约第20条第1款的修正。
TheCommittee encourages the Government to ratify the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the time of meetings of the Committee..
委员会鼓励政府确保法学院课程和司法推广教育都把这项公约和公约在国内一级的适用性包括在内。
TheCommittee encourages the Government to ensure that law school curricula and continuing judicial education include the Convention and its applicability at the domestic level.
委员会鼓励政府审查并修正劳工法律,以便根据《公约》规定,在劳工法律中引入明确定义并禁止歧视。
TheCommittee encouraged the Government to review and amend the labour legislation with a view to introducing an explicit definition and prohibition of discrimination in accordance with the Convention.
但是,委员会鼓励政府也对其他条款进行修正,这些条款依然认为家庭责任应该完全由有职业的母亲承担。
However, theCommittee encouraged the Government to amend also other provisions which continue to assume that the burden of family responsibilities would be shouldered solely by working mothers.
委员会鼓励政府在即将进行的选举中继续采取临时特别措施,包括采用保障名额制。
TheCommittee encourages the Government to continue the use of temporary special measures, including quota systems, in upcoming elections.
委员会鼓励政府继续努力保证在全国人人能够平等获得医疗服务。
TheCommittee encourages the Government to continue its efforts to ensure equal access to health services throughout the entire country.
委员会鼓励政府为农村地区易受伤害妇女群体在教育和就业等方面实施特别方案。
TheCommittee encourages the Government to implement special programmes for vulnerable groups of women in rural areas, including education and employment.
委员会鼓励政府采取措施防止和消除有碍实现儿童权利的现行社会态度和文化及宗教习俗。
TheCommittee encourages the Government to adopt adequate measures to prevent and eliminate prevailing social attitudes and cultural and religious practices hampering the realization of children' s rights.
委员会鼓励政府落实它的意向,撤回它对《盟约》中罢工权所作的保留。
TheCommittee encourages the government to carry out its intention to withdraw its reservation to the Covenant concerning the right to strike.
在施政方面,委员会鼓励政府继续司法、防卫和安全部门改革政策。
Concerning governance, theCommittee encouraged the Government to pursue its policy of reform of the justice, defence and security sectors.
委员会鼓励政府拨出资源,促进以少数人群体语言的出版和广播。
TheCommittee encourages the Government to allocate resources to facilitate publications and broadcasting in minority languages.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt