委员会鼓励缔约国继续 - 翻译成英语

committee encourages the state party to continue
the committee encourages the state party to pursue
the committee encourages the state party to pursue its

在 中文 中使用 委员会鼓励缔约国继续 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会鼓励缔约国继续收集和分析数据,以监测为改善妇女就业状况而采取的政策和措施的效力。
The Committee encourages the State party to continue its data collection and analysis efforts to monitor the effectiveness of policy and measures adopted to improve the employment situation of women.
委员会鼓励缔约国继续与其他国家合作,解决跨国界的贩运人口问题。
The Committee encourages the State party to continue its cooperative efforts with other States to eliminate trafficking across national borders.
委员会鼓励缔约国继续开展将该协调委员会的权力下放的进程,以确保对该缔约国领土上的所有省份执行《公约》的情况进行监测。
The Committee encourages the State party to continue with its process of decentralization of the Ente Rector in order to ensure the monitoring of the implementation of the Convention throughout all the provinces of the State party's territory.
委员会鼓励缔约国继续努力促进该国儿童受教育的权利,包括发起深入到那些文盲或未受过正规教育的脆弱群体之中推行受教育权的行动。
The Committee encourages the State party to pursue efforts to promote children's rights education in the country, including initiatives to reach those vulnerable groups who are illiterate or without formal education.
鉴于《维也纳宣言和行动纲领》(1993年),委员会鼓励缔约国继续并完成撤消其对《公约》所有保留意见及发表声明的程序。
In light of the Vienna Declaration and Programme of Action(1993), the Committee encourages the State party to continue and complete the process of withdrawing all of its reservations to and declarations on the Convention.
委员会鼓励缔约国继续努力,保证儿童最大利益原则能反映在涉及儿童的所有政策和方案的执行工作中。
The Committee encourages the State party to pursue its efforts to ensure that the principle of the best interests of the child is reflected and implemented in all policies and programmes relating to children.
关于儿童使用自己语言的权利,委员会鼓励缔约国继续努力满足土著和少数民族儿童的语言需求。
As regards the child' s right to use his/her own language, the Committee encourages the State party to continue its efforts to address the linguistic needs of indigenous and minority children.
委员会鼓励缔约国继续执行《公约》,并让民间社会组织、特别是残疾人组织参加其第二次定期报告的编写工作。
The Committee encourages the State party to continue to implement the Convention, and to involve civil society organizations, in particular disabled persons' organizations, in the preparation of its second periodic report.
委员会鼓励缔约国继续努力确保为识别和保护无人陪伴未成年人制定明确的程序,考虑儿童的最大利益和个人情况。
The Committee encourages the State party to pursue efforts to guarantee clear procedures for the identification and protection of unaccompanied minors based on the best interests of the child and their individual situation.
(13)委员会鼓励缔约国继续开展国际合作领域的活动,包括为保护陷入武装冲突儿童的行动提供财政及其他方面的支持。
(13) The Committee encourages the State party to continue its activities in the area of international cooperation, including the provision of financial and other support for action to protect children in armed conflict.
委员会鼓励缔约国继续努力宣传《公约》的原则和条款并且为与儿童一起工作和为儿童工作的所有专业群体提供培训。
The Committee encourages the State party to pursue its efforts for the dissemination of the principles and provisions of the Convention and in providing training to all professional groups working with and for children.
委员会鼓励缔约国继续努力,包括与联合国难民事务高级专员办事处合作,通过颁发身份证的方式,便利于难民的融合。
The Committee encourages the State party to continue with its efforts to facilitate the integration of refugees, including by issuing identity cards, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
委员会鼓励缔约国继续采取立法或其它各类措施,减少生活在养育院内的儿童人数,并加大开发立足于家庭式替代照料方式的力度。
The Committee encourages the State party to continue to adopt measures, legislative or otherwise, to reduce the number of children living in institutions, and to intensify its efforts to develop family-based alternative care.
在这一方面,委员会鼓励缔约国继续展开这些主动行动,以便在《宪法》中引入不歧视原则和儿童最大利益的内容(《公约》第2条和第3条)。
In this regard, the Committee encourages the State party to continue these initiatives with the aim of introducing into the Constitution the principles of non-discrimination and the best interests of the child(arts. 2 and 3 of the Convention).
委员会鼓励缔约国继续努力,以实施包括支助服务在内的艾滋病毒护理综合方案,并通过开展有效的预防宣传运动,并控制艾滋病毒/艾滋病的传播。
The Committee encourages the State party to continue its efforts towards the adoption of comprehensive HIV care programmes, including support services, and to limit the spread of HIV/AIDS, through effective prevention campaigns.
委员会鼓励缔约国继续其批准《公约任择议定书》的程序以及接受有关委员会会期的《公约》第20条第1款修正案的程序。
The Committee encourages the State party to continue its procedures towards ratification of the Optional Protocol to the Convention and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee' s meeting time.
(20)委员会鼓励缔约国继续在国际合作领域开展活动,包括提供财政支持,以保护武装冲突中的儿童。
(20) The Committee encourages the State party to continue its activities in the area of international cooperation, including the provision of financial support for action to protect children in armed conflict.
委员会鼓励缔约国继续:.
委员会鼓励缔约国继续积极努力:.
The Committee encourages the State party to actively pursue its current efforts and continue.
委员会鼓励缔约国继续这样做。
The Committee encourages the State party to continue along this path.
结果: 276, 时间: 0.0172

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语