(36) The Committee also encourages the State party to consider making the declarations under articles 21 and 22 of the Convention, thereby recognizing the competence of the Committee to receive and consider inter-state and individual communications.
The Committee also encourages the State party to develop the system of mixed schools for Jewish and Arab pupils, in order to promote understanding, tolerance and friendship among the citizens of the country.
委员会还鼓励缔约国依照《公约》第23条第4款,尽量得益于支助残疾儿童的国际合作。
TheCommittee further encourages the State party to make every effort to benefit from international cooperation in favour of children with disabilities, in accordance with article 23, paragraph 4 of the Convention.
The Committee also encourages the State party to ratify Conventions No. 103 concerning Maternity Protection(Revised, 1952) and No. 118 concerning Equality of Treatment in Social Security, 1962, of the International Labour Organization.
委员会还鼓励缔约国加紧努力,最后批准1993年《关于保护儿童和各国在跨国收养方面合作的海牙公约》。
TheCommittee further encourages the State party to reinforce its efforts to finalize its ratification of the Hague Convention of 1993 on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption.
The Committee also encourages the State party to consider ratifying ILO Conventions No. 81(1947) concerning Labour Inspection in Industry and Commerce, and No. 102(1952) concerning Minimum Standards of Social Security.
TheCommittee further encourages the State party to consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children(known as the Trafficking Protocol).
The Committee also encourages the State party to provide training on gender awareness to all members of the justice system, including law enforcement agencies, and to monitor the results of such efforts.
委员会还鼓励缔约国批准这两项公约,并就此向劳工组织寻求在制定政策和立法方面进行技术合作。
TheCommittee further encourages the State party to ratify these two conventions and in this regard to seek technical cooperation from ILO for the development of the policy and legislation.
委员会还鼓励缔约国采取措施,提供负担得起和可获得的托儿服务,以便妇女能够兼顾其工作与家庭责任。
The Committee also encourages the State party to take measures in order to provide affordable and accessible childcare services to enable women to balance their work and family responsibilities.
TheCommittee further encourages the State party to consider appropriate alternatives to institutionalization for children deprived of a family environment, as well as special protection and assistance for child-headed families.
The Committee also encourages the State party to consider ratifying or acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness.
Additionally, theCommittee further encourages the State party to consider the possibility of acceding to the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993.
The Committee also encourages the State party to work towards the reactivation of the mechanism of selfregulation of print media through the Austrian Press Council, which, according to information received from the State party, is currently inactive.
委员会还鼓励缔约国积极和全面参与德班审查会议筹备委员会的工作以及将在2009年举行的德班审查会议。
TheCommittee further encourages the State party to participate actively and comprehensively in the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, as well as in the Durban Review Conference in 2009.
委员会还鼓励缔约国审查与儿童有关的所有现行立法并确保使它们符合《公约》及其各项任择议定书。
The Committee also encourages the State party to review all existing legislation related to children and ensure that it is brought into conformity with the Convention and its Optional Protocols.
委员会还鼓励缔约国批准《非洲人权和人民权利宪章关于非洲妇女权利的议定书》("马普托议定书")。
The Committee also encourages the State party to ratify the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa(the" Maputo Protocol").
TheCommittee also encouraged the State to carefully monitor the delivery of health services so that it can respond in a gender-sensitive manner to all health concerns of women.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt