A major challenge to the country programme was that knowledge generation and sharing were not institutionalized and country programme lessons were not documented systematically.
若干代表团对一些国家方案文件草案表达的具体意见将转达给有关国家。
Specific comments made by a number of delegations on some of the draft country programme documents would be conveyed to the concerned countries..
只有78%的专家支持仅对国家方案进行监测和评价。
Only 78 per cent of the specialists supported solely the monitoring and evaluation of the country programmes.
处理诸如解决冲突和贸易等范围广泛问题的区域粮食安全方案,会对国家方案起到补充作用。
A regional food security programme to address broader issues such as conflict resolution and trade will complement country programmes.
(d)让国家技术服务小组和国家办事处收集分析国家间方案产品对国家方案具有的意义和切实应用情况;.
Involve CSTs and country offices in the collection and analysis of information on the relevance and practical application of intercountry programme products to country programmes;
因此本节探讨的重点的第一个属性,是开发计划署对国家方案中所提出需求的反应。
The first attribute of focus under scrutiny in this chapter is therefore UNDP' s response to country demand exhibited through country programmes.
这一设想解决了体制能力建设的关键问题,可加强对国家方案干预措施的自主权和领导权。
This scenario addresses the critical issue of institutional capacity development to enable greater ownership and leadership of country programme interventions.
人口基金的重组将加强其参与区域合作的能力和对国家方案的支持。
UNFPA restructuring will boost its capacity to engage in regional partnerships and strengthen its support to country programmes.
考虑到关于进一步精简和简化审批各机构对国家方案的贡献的现行进程,.
Considering the call to further streamline and simplify the current process of approving the contribution of agencies to country programmes.
对儿童基金会核心资源分配的影响和后果,包括对国家方案的影响和后果.
Implications and consequences for the allocation of UNICEF core resources, including to country programmes.
一项抽样审计发现,一般来说,区域办事处对国家方案拟定和应急行动提供了积极的支助。
Based on a sample audit, support by regional offices to country programme development and emergency response was found to be generally positive.
该发言者询问,与临时或两年制预算相比,编制年度预算对国家方案有何影响。
The speaker asked what impact the preparation of annual budgets, as opposed to interim or biannual budgets, will have on country programmes.
儿童基金会的采购服务和在国际商品的购买和供应方面的专门知识,会越来越有力地加强它对国家方案的支助。
UNICEF procurement services and expertise in international commodity purchasing and supply will increasingly enhance its country programme support.
评价处与区域办事处协作,正对国家方案进行试点评价,将于2003年制定对国家方案进行评价的方法。
In collaboration with regional offices, the Evaluation Office is conducting pilot evaluations of country programmes. A methodological approach for the conduct of country programme evaluations will be prepared in 2003.
在国际开发部的支持下,对国家方案进行了两次试点评价,制定国家方案评价标准方法的工作也取得了进展。
With support from DfID, two pilot evaluations were undertaken of country programmes and progress was made on the development of a standard methodology for country programme evaluations.
The mainstreaming of the objectives of full and productive employment and decent work into increasingly holistic United Nations support to national programmes has progressed significantly in recent years.
他说,人口基金已经注意到各代表团对国家方案纲要所作的所有评论意见,并将转交有关的国家办事处。
He stated that UNFPA had taken note of all the comments made by delegations on the country programme outlines and would transmit them to the concerned country offices.
还请说明对国家方案、行动计划和其他打击贩运、保护受害人举措的评估结果和为回应评估结果而采取的步骤。
Also indicate the results of any assessment undertaken of the national programme, the action plan and other initiatives to combat trafficking and protect the victims, and steps taken in response to such an assessment.
The programmes and projects enumerated organically supplement the State programmes being implemented by Belarus, thereby enhancing the effectiveness of joint activities to minimize the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant.
UNFPA also performed assessments of country programme relevance, corporate strategic compliance, and the quality of monitoring and evaluation as part of the oversight missions undertaken jointly by evaluators and auditors.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt