A number of commissions have also been set up to eliminate tolerance of violence against women, but the crime remains pervasive.
警方也应对暴力侵害妇女行为采取果断行动,停止理由不充分的逮捕,特别是对记者和政治家的逮捕。
The police should also take decisive action on violence against women and should stop making arrests on insufficient grounds, particularly of journalists and politicians.
报告还对政府和非政府行为人应对暴力侵害妇女问题的情况进行了评估。
An assessment of the response to violence against women by governmental and non-governmental actors is also provided.
对暴力侵害妇女行为和艾滋病毒/艾滋病之间的联系的研究有所增加。
There was an increase in research on the links between violence against women and HIV/AIDS.
该项目的一项成果是"降低对暴力侵害妇女和女孩行为的文化容忍度"。
One of the outcomes of this project is" Reduced level of cultural tolerance for violence against women and girls.".
阿尔巴尼亚刑法》对暴力侵害妇女的行为作了具体的惩罚规定或较多的一般性规定。
Albanian Criminal Code penalizes violence against women either specifically or by more general provisions.
年,共有1680件涉及对暴力侵害妇女行为的投诉、举报和信件。
In 2006, there were 1,680 complaints, reports and communications concerning violence against women.
政府提高了对暴力侵害妇女方案的供资,该方案包括应急中心、避难所和过渡住房支助。
Government funding for Violence against Women programs, which include crisis centres, shelters and transitional housing support, has increased.
确保依照委员会第19号一般性建议,对所有暴力侵害妇女行为进行有效起诉,并给予应有的惩罚。
Ensure that all violence against women is effectively prosecuted and adequately punished in line with the Committee' s general recommendation 19.
Making Violence Against Women Accountable: Case study of Sierra Leone and Uganda": Stadschlaining, Austria(October 2008).
促进对暴力侵害妇女现象的集体反思,减轻孤独感,增强权利并创造更大的支助网络.
Facilitate group reflections about violence against women to lessen feelings of isolation, to empower and to create larger support networks Unite with health-care organizations.
政府始终坚定地致力于奉行对一切形式暴力侵害妇女零容忍的政策。
The Government remains firmly committed to pursuing a policy of zero tolerance to all forms of violence against women.
对暴力侵害妇女行为的各项研究对政策制订进程提供了重要投入。
Studies and research on violence against women provide important inputs into policy development processes.
各国应确保针对暴力侵害妇女行为的所有政策和战略转化为具体行动且资金充足。
States should ensure that all policies and strategies on violence against women are translated into concrete action and adequately funded.
对暴力侵害妇女行为的惩罚是根据一般性的人身伤害法,惩罚的轻重取决于伤害时的情况及伤害的程度。
Violence against women is punished under general laws against assault and battery, depending on the circumstances of attack and the degree of injury to the victim.
作为审议基础提供的报告表明,对暴力侵害妇女问题特别是家庭暴力问题存在关切。
The reports provided as a basis for this review indicated concern about violence against women, and in particular domestic violence..
正在修改刑法,并对暴力侵害妇女行为施加严厉惩罚。
The penal code was being revised and strong penalties introduced for violence against women.
对暴力侵害妇女问题机构间工作队发起的多个利益攸关方的联合方案已在10个国家进行了试点。
The multi-stakeholder joint programme initiated by the interagency Task Force on Violence against Women has been implemented in 10 pilot countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt