Developing countries also need to be provided with the necessary assistance for capacity-building, as well as development of an information base and skills to manage the oceans for their economic development.
为支持矿业部门的发展和可持续管理,需要国际社会的财政和技术援助以及对能力建设的支持。
Financial and technical assistance from the international community, and support for capacity-building, are needed to support the development and sustainable management of the mining sector.
应请全球环境基金以及其他双边和多边机构加大对能力建设需求的资助。
The GEF and other bilateral and multilateral agencies should be invited to enhance funding for capacity-building needs.
为了解决这一问题,从各国政府、非政府组织和国际组织那里获得对能力建设方案的援助是重要的。
To solve that problem, it is important to have assistance from Governments, non-governmental organizations and international organizations for capacity-building programmes.
这将有助于研究和分析政府间进程的规范性和政策支持、技术援助以及对能力建设的支助。
It would contribute research and analysis, normative and policy support for intergovernmental processes, technical assistance and support for capacity-building.
最后,他强调必须对能力建设和技术援助进行准确评估。
Finally, he stressed the need for an accurate evaluation of capacity-building and technical assistance.
In September 2005, world leaders had pledged support and increased aid for capacity-building to enable developing countries to benefit from increased trade opportunities.
必须通过对能力建设的投资,鼓励挖掘青年潜力,对议会民主做出贡献。
Young people' s potential contributions to parliamentary democracy must be encouraged through investment in capacity-building.
与以前的审查期相比,对能力建设优先事项的注意有所变化。
There has been a shift in attention among the capacity-building priorities compared with the previous review period.
对能力建设活动采取区域方法,意味着可能针对有类似需求的多个国家,可以在更广泛的地区最佳利用资源。
Taking a regional approach to capacity-building activities means that multiple countries that may have similar needs can be targeted and resources can be leveraged across a broader area.
协调指的是国家一级对能力建设采取合理化的战略方法的需求。
Coordination refers to the need for a rationalized, strategic approach to capacity-building at the national level.
在税务"司法"领域,对能力建设和经验共享等问题的重视仍然不足。
In the area of the tax" judiciary", there continues to be an insufficient focus on such issues as building capability and the sharing of experiences.
专家组还讨论了开发一些工具、对能力建设进展情况进行评估的有效性,以及能力建设进程的优先事项。
The Group of Experts also discussed the usefulness of developing tools to assess progress in capacity-building, as well as priorities for the capacity-building process.
Since 1995, GEF had advocated a science-based approach to building capacityto address existing concerns and opportunities for sustaining benefits in these large water bodies.
发言者对能力建设、提高认识以及国家立法特别是刑事立法作为预防性措施的重要性作了强调。
Speakers placed emphasis on capacity-building, awareness-raising and the importance of national legislation, in particular penal legislation, as a preventive measure.
一言以蔽之,研究金方案对能力建设的影响是各利害攸关者的共同责任。
In short, the impact of fellowship programmes on capacity-building was a responsibility shared by the different stakeholders.
将在今年年底对能力建设十年方案进行审查和评价。
The 10-year capacity-building programme will be reviewed and evaluated at the end of this year.
联合国系统对能力建设的支助一直是这一作用的重要部分之一。
United Nations system support to capacity-building has been an important part of that role.
代表团对重视能力建设表示赞赏,并鼓励开发计划署更积极地训练国家干事。
Delegations appreciated the focus on capacity building and encouraged UNDP to engage more intensively in training national staff.
对能力建设的大量投资,包括用于协调、管理和监督能力建设方案的资源,主要来自各国政府的预算;.
Most of the very substantial investments in capacity-building, including resources for coordination, management and oversight of capacity-building programmes, have come from national government budgets;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt