对该方案 - 翻译成英语

of the programme
方案
纲领
计划
课程
项目
节目
of the program
程序
该 计划 的
方案
项目
节目
课程
编程

在 中文 中使用 对该方案 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工发组织种子基金对该方案的援助将包括能源、信息管理和提高加强关键农机部门的技术。
UNIDO's seed money contribution to the programme will cover energy, information management and technological upgrading of key agro-based sectors.
考虑到国际移徙各个层面不断变化的情况,对该方案的核心课程进行了调整并加以扩展。
Taking account of the changing facets of international migration, the Programme' s core curriculum was adjusted and expanded further.
日本对该方案的贡献包括开发日本实验舱("希望"号)和H-II转移飞行器(HTV)。
The contributions of Japan to the programme include the development of the Japanese Experiment Module(Kibo) and the H-II Transfer Vehicle(HTV).
委员会对该方案,包括欧洲经济委员会(欧洲经委会)的次区域工作,表示赞赏与支持。
Appreciation and support were expressed for the programme, including the subregional work of the Economic Commission for Europe(ECE).
有人对该方案没有反映给予近东救济工程处的所有立法授权表示关切。
Concern was expressed that the programme did not reflect all legislative mandates given to UNRWA.
对该方案的监督和执行是一个问题,特别是在私有地产停车场上。
Monitoring and enforcement of the scheme is a problem, particularly with car parks on private property.
与会者普遍对该方案表示赞赏,但有与会者说,实习生中只有一小部分来自发展中国家。
While general appreciation was expressed for the programme, it was observed that only a small proportion of interns originated from developing countries.
代表们对该方案和西亚经济社会委员会(西亚经社会)开展的工作表示支持。
Support was expressed for the programme and the work carried out by the Economic and Social Commission for Western Asia(ESCWA).
因此,本文件所载的提案预见了对该方案做如此规模的投资。
The proposal contained in the present document therefore foresees an investment of that magnitude for this programme.
在秘书处内,由中心联合国人居署对该方案负起总的责任。
Within the Secretariat, the overall responsibility for the programme is vested in the Centre UN-Habitat.
鉴于这些数据仅涉及登记的公共健康护理服务的访问,所以不能对该方案的实施作详细分析。
Considering that this data refers only to registered visits to public health-care services, a detailed analysis of the implementation of this Programme measure cannot be made.
在研讨会上,伙伴单位提供了关于新的《旱地开发综合方案》的反馈意见并对该方案进行了评估。
During the workshop partners provided feedback on, and assessed the new Integrated Drylands Development Programme.
SRC的能源及损失控制团队经理对该方案非常满意。
The Manager of Energy& Loss Control at SRC was very satisfied with the program.
这种协助以投资政策审查方案为中心,会员国对该方案的作用十分满意。
At the centre of this assistance has been the investment policy review programme, the effectiveness of which was well recognized by Member States.
非洲问题特别顾问办公室负责协调在全球宣传新伙伴关系的工作,并鼓励国际社会增加对该方案的支持。
The Office of the Special Adviser on Africa coordinates global advocacy for NEPAD and encourages increased international community support for the programme.
通过秘书长的授权,联合国人权事务高级专员对该方案负全责。
The United Nations High Commissioner for Human Rights has overall responsibility for the programme, under the authority of the Secretary-General.
但是,令人遗憾的是,近年来,对该方案的支助减少了。
It is, however, regrettable that in recent times support for this programme has dwindled.
由于上述理由和其他各种理由,于1998年对该方案进行了一项评价,以便改进这一方案并为未来的住房活动取得经验教训。
For these and many other reasons, an evaluation of the programme was carried out in 1998 aimed at improving the programme and learning lessons for future housing activities.
通过管理更加透明、工作更加合理化和会员国对该方案更有主人翁精神,药物管制署希望扩大基本捐助者队伍并使药物管制署基金回到正常水平。
Through greater transparency in management, rationalization of operations and greater ownership of the Programme by member States, UNDCP hoped to broaden the donor base and return the Fund of UNDCP to good health.
各代表团普遍对该方案的总目标表示支持,并确认大会和会议管理部向会员国提供的服务的重要性。
Delegations expressed general support for the overall objectives of the programme and recognized the importance of services provided to the Member States by the Department for General Assembly and Conference Management.
结果: 68, 时间: 0.0505

顶级字典查询

中文 - 英语