We acknowledge that the Scheme has been very successful in this regard, but we are also mindful of the need to avoid complacency.
但同时我们也注意到,未来此类设备的增长曲线将会逐渐趋于平稳。
But at the same time, we also noticed that the growth curve of such equipment will gradually stabilize in the future.
我们也注意到可持续发展的很多目标与粮食安全和消除贫困直接相关。
We also note the direct relevance of a number of the Sustainable Development Goals(SDGs) for food security and poverty eradication.
我们也注意到有人建议大会在部长周期间举行建设和平问题高级别辩论。
We also noted the suggestion that the General Assembly hold a high-level debate on peacebuilding during ministerial week.
另外,我们也注意到一对老夫妇,他们在剧院门口,又重新换上了高跟鞋和皮鞋。
In addition, we also noticed an old couple who had replaced high heels and leather shoes at the entrance of the theatre.
我们也注意到,秘书长特使僭越了他的授权,因而违反了《联合国宪章》规定的指导原则。
We also note that the Special Envoy of the Secretary-General has exceeded his mandate, thus flouting the guiding principles set out in the Charter of the United Nations.
我们强调指出,最近出了一些差错,但我们也注意到,过去十年来,发达国家提供的援助增加了55%。
We have highlighted some recent slippage, but we also note that assistance from developed countries has grown by 55 per cent over the last 10 years.
但是我们也注意到,他在台湾、南海等问题上老调重弹,发表了一些错误言论。
But we also noted that he struck up the same old tune on topics like Taiwan and the South China Sea, making some wrong remarks.
我们也注意到,尽管向苏丹提供的人道主义援助人均水平有所提高,但这一期间的官方发展援助却大幅下降。
We also note that, while humanitarian aid to the Sudan increased per capita, ODA declined sharply over that period.
我们也注意到加拿大一些媒体和各界人士已经问了几乎相同的问题。
We also noted that Canadian media and people in various sectors have raised similar questions.
我们也注意到,检察官已经保证收回被告在国家司法管辖下得不到公平审判的案件。
We also note that the Prosecutor has promised to take back those cases where an accused is not afforded a fair trial under a national jurisdiction.
我们也注意到,美国农牧业等行业组织明确要求美国政府纠正错误做法。
We also noted that US industrial organizations in the agricultural sector have explicitly asked the US government to correct its wrongdoing.
我们也注意到,健康威胁可对各国的经济福祉及其妥善运作的能力产生直接影响。
We also note that threats to health can have a direct influence on the economic welfare of States and on their capacity to function well.
(b)在对消耗性财产的管制方面,我们也注意到类似的不足之处。
(b) We also noted similar deficiencies in the controls over expendable property.
我们也注意到,大会反复要求裁军谈判会议开始工作的呼吁,无人理会。
We note also that the repeated calls by the General Assembly on the Conference on Disarmament to begin its work have gone unheeded.
我们也注意到,在法国和意大利,企业的财务状况正陆续改善。
In France and in Italy too, we note an improvement in companies' financial health.
不过,我们也注意到,最具影响力,的工作往往不具备STEM技能作为其核心组成部分。
However, we're also aware that often the most influential, high-impact jobs don't have STEM skills as a core component.
我们也注意到,安理会举行了177次非公开全体磋商和次数不详的非正式磋商。
We note, too, that the Council held 177 closed consultations of the whole and an undisclosed number of informal consultations.
我们也注意到两刑庭将继续为提高法庭工作效率而酝酿新的方案。
We noted also the fact that the Tribunals will continue to contemplate new ways of enhancing the effectiveness of their work.
我们也注意到,古巴、哥斯达黎加和墨西哥在2014年9月推出了最新的国家计划;.
We note also that the newest national plans, launched in September 2014, were in Cuba, Costa Rica and Mexico;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt