In addition, we are aware of the Court' s need for support in continuing to carry out its great mission.
我们认识到执行联合国各公约将有助于解决恐怖主义问题,并支持拟订关于国际恐怖主义的全面公约。
We recognise that implementation of the UN Conventions will contribute to tackling the problems of terrorism and support the elaboration of a Comprehensive Convention on International Terrorism.
当我们通过祈祷的镜头看世界,我们认识到,在世界上破坏力不是人,它的恐惧。
When we see the world through the lens of the prayer, we realize that the destructive force in the world isn't people, it's fear.
我们认识到,需要加强全面保护和进步国家系统,并系统协调其成员机构的行动。
We recognize that the National System for Comprehensive Protection and Advancement needs to be strengthened and the actions of its member institutions systematically coordinated.
我们认识到,在一个日益缩小的世界中,在世界某一地区发生的情况对其他每一个地区都有影响。
We are aware that, in an ever-shrinking world, what happens in one part of the world has an impact on every other part.
我们认识到发达国家正在努力增加发展资源,包括部分发达国家承诺增加官方发展援助。
We acknowledge efforts by developed countries to increase resources for development, including commitments by some developed countries to increase official development assistance.
信托致力于提供优质的服务,我们认识到从这种性质的错误中学习的重要性。
The Trust is committed to providing an excellent service and we recognise the importance of learning from mistakes of this nature.
一旦我们认识到奥布里在广泛的原则上是正确的,而且老化是可以治愈的,不会阻止我们的。
Once we realize that Aubrey is right in broad principle, and aging can be cured, there will be no stopping us.
我们认识到,适当的体制和规章,包括社会对话框架,是劳力市场有效、公平运作的重要因素。
We recognize that appropriate institutions and regulation, including frameworks for social dialogue, are important elements for the effective and fair functioning of labour markets.
我们认识到,国际刑事法庭与国际法院之间在结构上存在差异。
We appreciate the difference in constitution between the International Criminal Tribunals, on the one hand, and the International Court of Justice.
我们认识到双边、区域和诸边贸易协定能够对全球贸易自由化发挥重要补充作用。
We acknowledge that bilateral, regional and plurilateral trade agreements can play an important role in complementing global trade liberalization initiatives.
我们认识到团结和稳定的最大保证在于保护和维护基本人权和自由。
We recognise that the greatest guarantee to unity and stability is the protection and preservation of fundamental human rights and freedoms.
至于跨国公司,我们认识到它们在促进全球化的力量和在获取其成果方面的作用。
As for the transnational corporations, we are aware of their role in stimulating the forces of globalization and also in reaping its fruit.
我们认识到切尔诺贝利是对全世界的威胁,因此,我们准备为了全球安全而牺牲局部的国家利益。
We realize that Chornobyl is a threat to the entire world, and consequently we are ready to sacrifice a part of the national interests for the sake of global safety.
我们认识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
We recognize that private international capital flows, particularly foreign direct investment, are vital complements to national and international development efforts.
我们认识到,一个独立的学校教育是昂贵的,并且相信我们提供迄今为止值超过学费。
We appreciate that an independent school education is expensive and believe the value we deliver far exceeds the tuition.
我们认识到文本的措辞并没有充分反应在青少年生殖健康服务这个重要领域中作出的国际承诺。
We acknowledge that the language of the text does not fully reflect international commitments in the important area of reproductive health services for adolescents.
我们认识到,在这些问题上若要取得切实进展,需要将相辅相成的多边、区域、双边和单边努力组合在一起。
We are conscious that effective progress on these issues requires a combination of multilateral, regional, bilateral and unilateral efforts working to reinforce each other.
我们认识到时尚界有责任以道德的方式开展业务,促进和实践公平交易。
We recognise that the fashion industry has a responsibility to conduct business in an ethical manner, to promote and practice fair trade.
同时,我们认识到西方至今在治疗艾滋病毒/艾滋病方面取得的进展。
At the same time, we are aware of the advances that the West has to date made in the treatment of HIV/AIDS.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt