According to the China Ten-Year EFA Report 63%(2007) and 72%(2011) of disabled school-aged children were participating in compulsory education;
按照国际人权法透过是否能负担的标准,审查接受义务教育后的情况。
Review of access to post-compulsory education by the criterion of AFFORDABILITY in accordance with international human rights law.
然而,这种改变的重要原因也可能是政府决定降低接受义务教育的年龄限制。
However, a significant contributor to this improvement can be the decision of the government to decrease the age limit of compulsory education.
没有关于辍学率的详细统计资料,但是在义务教育阶段不存在辍学现象,因为所有儿童都必须接受义务教育。
Detailed statistics on drop out rates are not available however there is no drop out rate from compulsory education, all children must attend.
年6月30日法令规定,儿童和青少年必须接受义务教育。
The Act of 30 June 1975 provides that children and adolescents must undergo compulsory education.
宪法》第84条禁止未成年人从事可能影响其正常发育或妨碍其接受义务教育的工作。
Article 84 of the Constitution prohibits minors from engaging in work that could affect their normal development or interfere with their compulsory education.
在公办学校不能满足需要的情况下,采取政府购买服务等方式保障随迁子女在民办学校接受义务教育。
Where State-run schools are unable to meet demand, measures are taken to purchase the services of non-State-run schools to ensure that the children of migrant workers receive their compulsory education.
国家在政策、投入上对民族教育予以重点支持,对少数民族儿童接受义务教育给予资助。
The State focuses policy and investment support on education for ethnic minorities, and provides financial assistance for ethnic-minority children in compulsory education.
(f) Make every effort to ensure that compulsory education is free for all children, including with regard to textbooks and uniforms for disadvantaged children and families;
With the aim to increase attendance of pupils in compulsory education and consequently that of females(Net Enrollment Report), MES realized simultaneously 2 studies.
It regretted that the recommendation of the Committee on the Rights of the Child that compulsory education should be ensured for children with disabilities had not been implemented due to a lack of resources.
Uganda commended Gabon for its impressive achievements in the area of education, especially the law that made education compulsory for all citizen children and foreign children up to the age of 16.
儿童被视为15周岁以下者,青少年为在校接受义务教育的年轻人,而青年人为18周岁以下者。
A child is deemed to be a person under the age of 15 years; an adolescent is a young person of compulsory school age whilst a young person means a person under 18 years of age.
委员会敦促缔约国督促在缔约国境内的所有儿童均接受义务教育,包括非国民,不论其法律地位如何。
The Committee urges the State party to apply the monitoring of compulsory education to all children in the territory of the State party, including non-nationals, irrespective of their legal status.
Education imposed upon minorities, enforcing their children' s obligation to receive compulsory education, violates human rights when it denies their religious or linguistic identity.
教育计划的全国目标之一是确保所有男女学龄儿童入学接受义务教育,促进成人教育和消除文盲。
One of the national aims of the education plans is to ensure that all boys and girls of school age are enrolled for compulsory education, and to promote adult education and the eradication of illiteracy.
In Spain, however, where compulsory education starts at age 6, early school education(3-5 years) is free and 95 per cent of children above the age of 3 attend(Benería and Martínez-Iglesias, 2009).
保障其接受义务教育的权利。
Of the State and guarantee their right to compulsory education.
岁至16岁的儿童均接受义务教育。
Education is compulsory for all children between the ages of 5 and 16 years.
所有5至15岁少年儿童免费接受义务教育。
Education is free and is compulsory for children between the ages 5 and 15.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt