In 2004, WFP and UNHCR assisted 2.4 million refugees in 29 countries.
部分领馆还表达了提供援助的意愿。
Some Arab states have also expressed the willingness of providing assistance.
从1956年起,中国就已经开始向非洲国家提供援助。
In 1956, China began to aid African countries.
特派团为非洲联盟驻阿尤恩办事处提供援助。
The Mission assisted the African Union office in Laayoune.
(4)向贩卖受害者提供援助.
Providing victims of trafficking with assistance.
在适当情况下,列出为每个国家提供援助的详细情况。
If appropriate, provide details of the assistance provided to each State.
经济及社会理事会理事国可提供援助,继续提醒:.
Member States of the Economic and Social Council can assist by continuing to remind.
他还概述了2002年贸发会议提供援助的情况。
He also gave an overview of assistance provided by UNCTAD in 2002.
(三)国家提供援助的义务.
(iii) State obligations with regard to providing assistance.
关于为国内实施国际法提供援助的活动.
Activities relating to assistance in the domestic implementation of international law.
继续提供援助,并与其他国家分享在人权教育和培训领域的经验(越南);.
Continue providing assistance and sharing its experiences with other countries in the area of human rights education and training(Viet Nam);
他们呼吁联合国和国际社会提供援助,以期落实联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的行动方案。
They appealed to the United Nations and the international community to assist in implementing the action programme of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa.
这可能包括提供援助,报告偏倚,通过调查过程的指导,并获得安全性和支持资源。
This may include providing assistance with reporting bias, guidance through the investigative process, and access to safety and support resources.
美利坚合众国政府和白俄罗斯共和国政府关于便利提供援助的合作协定,1996年7月18日。
Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Republic of Belarus Regarding Cooperation to Facilitate the Provision of Assistance, of 18 July 1996.
欧洲联盟将继续向黎巴嫩政府提供援助,满足其在稳定和重建过程中的人道主义和环境需求。
The European Union would continue to assist the Lebanese Government in meeting its humanitarian and environmental needs and in the process of stabilization and rehabilitation.
(b)提供援助制订正确管理能源和自然资源的政策和措施;
(b) Providing assistance in the formulation of policies and measures for the proper management of energy and natural resources;
挪威提供援助,满足没有合法身份成员的基本人道主义需求,如住处和紧急医疗服务。
Norway offers assistance to cover the basic humanitarian needs of persons without legal status, such as accommodation and emergency health care.
联合国随时准备提供援助,包括通过适时部署综合性维持和平行动。
The United Nations stands ready to assist, including through the deployment at the appropriate time of an integrated peacekeeping operation.
我们赞赏联合国甚至在最艰难局势中向巴勒斯坦人民提供援助的工作。
We commend the work of the United Nations in providing assistance to the Palestinian people even in the most difficult of situations.
年,警务司与立陶宛慈善组织就交流贩卖人口信息和向受害者提供援助签订了合作协议。
In 2006, the Police Department signed a cooperation agreement with the Lithuanian Caritas Organisation on the exchange of information on trafficking in human beings and the provision of assistance to the victims.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt