In that context, UNMIL, in collaboration with UNDP and the Konrad Adenauer Foundation, will provide capacity-building training for women legislators.
联伊援助团还将继续注重提供能力建设援助,促进良政以及支持私人部门的发展。
UNAMI will also continue to focus on providing capacity-building assistance, promoting good governance and supporting the development of the private sector.
开发署还在反腐规范、标准和实践等方面为媒体和民间社会组织提供能力建设支持,以加强媒体的监督职能。
UNDP also provides capacity-building support to media and civil society organizations in anti-corruption norms, standards and practice to strengthen the watch-dog role of the media.
(d)在非洲、亚洲-太平洋、拉丁美洲的一些发展中国家和经济转型国家提供能力建设项目;.
(d) Provided capacity-building projects in a number of developing countries in Africa, Asia and the Pacific, Latin America, and in countries with economies in transition;
在这一模式中,联合国系统将提供能力建设和技术支助。
In this model, the United Nations system would provide capacity-building and technical support.
在建立法律和监管框架的过程中向发展中国家提供能力建设支持。
(m) Providing capacity-building support to developing countries in setting up legal and regulatory frameworks.
在当地政府的合作下,工发组织帮助建立所需的技术基础设施,并提供能力建设以提升生产和出口能力。
In cooperation with local Governments, UNIDO helps to build needed technical infrastructure and provides capacity-building to upgrade productive and export capacities.
由于联合国排雷行动处逐步停止对黎巴嫩南部的支助,开发计划署正在提供能力建设支助。
As UNMAS phases out its support in southern Lebanon, UNDP is providing capacity-building support.
对其他国家的支助包括提供能力建设方案和为落实技术咨询访问的各项建议提供便利。
Support to other countries included offering capacity-building programmes and facilitating implementation of recommendations of the technical advisory missions.
UNEP还将传播基于证据的环境信息,向各国提供能力建设,并且支持和推进对可持续技术的获取。
UNEP will also disseminate evidence-based environmental information, provide capacity building to countries, and support and facilitate access to sustainable technology….
提供能力建设机遇和资源,创造就业和收入,从而增强农村地区的青年的能力。
Empower youth in rural areas by providing capacity building opportunities and resources to create employment and income.
美国积极向其他国家提供能力建设方面的援助,协助推动可持续旅游业并开发公园和保护区。
The United States actively provides capacitybuilding to other countries to help facilitate sustainable tourism and develop parks and protected areas.
该单位还致力于通过教育和媒体预防暴力,因为它提供能力建设和咨询服务。
The Unit is also committed towards the prevention of violence through education and media, as it provides capacity building and advisory services.
联合国志愿人员约1500名人员在十个以上的国家提供能力建设、业务支助和选举监测服务。
UNV provided capacity building, operational support and election monitoring services in more than 10 countries involving approximately 1 500 UNV volunteers.
贸发会议还可以研究市场失效,促进贸易政策对话和提供能力建设活动。
UNCTAD could also examine market failures, promote trade policy dialogue and provide capacity building activities.
会议强调了联合国发展系统在为发展提供能力建设支持方面的重要作用。
It underlined the importance of the role of the United Nations development system in delivering capacity-building support for development.
该方案旨在提供能力建设,支持按照《公约》第16条实施关于持久性有机污染物的全球监测计划;.
The programme is designed to provide capacity-buildingto support the implementation of the global monitoring plan on persistent organic pollutants under Article 16 of the Convention;
其还提供能力建设项目来帮助发展中国家从知识产权的使用中受益。
It delivers capacity-building programs to help developing countries benefit from using IP.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt