There was widespread agreement at the meeting on the relevance of UNCTAD' s work on assisting the Palestinian people.
(b)联合国援助巴勒斯坦人民研讨会,3月24日和25日,联合国维也纳办事处;.
(b) United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, United Nations Office at Vienna, 24 and 25 March;
秘书处自1985年以来每年就援助巴勒斯坦人民的方案向贸易和发展理事会提交报告。
The secretariat has reported annually since 1985 to the Trade and Development Board on its programme of assistance to the Palestinian people.
需要重新确定援助巴勒斯坦人民的重点,以便满足其紧迫的需要。
There was a need to refocus the assistance to the Palestinian peopleto meet their urgent needs.
在安曼举行联合国援助巴勒斯坦人民研讨会期间,委员会代表团受到约旦首相纳迪尔·达哈比接见。
In Amman, during the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, the Committee delegation was received by the Prime Minister of Jordan, Nader Dahabi.
指导国际援助巴勒斯坦人民的总的框架应当按照联合国决议的呼吁,为导致政治独立的经济独立铺平道路。
The general framework guiding international assistance to the Palestinians should pave the way to economic independence, leading to political independence as called for by UN resolutions.
作为援助巴勒斯坦人民特设联络委员会主席,挪威仍致力于巴勒斯坦地区的重建。
In our capacity as chairman of the Ad Hoc Liaison Committee for assistance to the Palestinian people, Norway remains committed to rebuilding the Palestinian areas.
(b)联合国援助巴勒斯坦人民研讨会,2010年3月,联合国维也纳办事处。
(b) United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, United Nations Office at Vienna, March 2010.
在援助巴勒斯坦人民方案内,应改进机构间协调,考虑加强实地活动。
In the programme on assistance to the Palestinian people, interagency coordination should be improved and a greater field presence should be considered.
贸易和发展理事会第五十八届会议审议了对贸发会议援助巴勒斯坦人民的方案深度评价。
The in-depth evaluation of UNCTAD' s programme of assistance to the Palestinian people was considered during the fifty-eighth session of the Trade and Development Board.
Mr. Ross(United States of America): I speak with reference to draft resolution A/61/L.47, on assistance to the Palestinian people.
这一工作领域资源的加强将使贸发会议能够在今后数年中持续并更好地发挥援助巴勒斯坦人民的作用。
The strengthened resource base devoted to this work area will permit UNCTAD to sustain and deepen its role in assistance to the Palestinian peoplein the coming years.
除了次级方案1的一名协调员外,次级方案2、3和4正在进行援助巴勒斯坦人民的活动。
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people.
由于完成审计较迟,有5封审查信无法发出(缅甸、巴拿马、援助巴勒斯坦人民方案、索马里和苏丹)。
Five review letters could not be issued due to late completion of audits(Myanmar, Panama, Programme of Assistance to the Palestinian People, Somalia and Sudan).
联合国大家庭其他成员也出现在西岸和加沙地带,证示联合国援助巴勒斯坦人民的决心。
Other parts of the United Nations family are present in the West Bank and the Gaza Strip and have demonstrated the commitment of the United Nations to help the Palestinian people.
这一项目是与工业部密切协商由开发计划署援助巴勒斯坦人民方案提供资金。
It is being financed by the UNDP Programme of Assistance to the Palestinian People, in close consultation with the Ministry of Industry.
年3月9日和10日在开罗举行的联合国援助巴勒斯坦人民问题讨论会(第1号工作文件)。
United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, Cairo, 9 and 10 March 2009(Working Paper No. 1).
年3月9日和10日在开罗举行的联合国援助巴勒斯坦人民研讨会(第1号工作文件).
United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, Cairo, 9 and 10 March 2009(Working Paper No. 1).
年3月9日和10日在开罗举行的联合国援助巴勒斯坦人民研讨会暂行方案通过。
The provisional programme of the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, Cairo, 9 and 10 March 2009, was adopted.
月27日和28日,委员会在罗马举行联合国援助巴勒斯坦人民研讨会。
On 27 and 28 February, the Committee had convened, in Rome, the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt