I welcome in particular the key role played by the United Nations in coordinating the humanitarian aid effort.
事实如此可能因为世界上达成共识,认为首脑会议重申了国家在保护其公民免遭危害人类罪方面发挥的作用。
This could be true in that there is a worldwide consensus that the Summit reaffirmed the role of the State in protecting its citizens from crimes against humanity.
此外,二十国集团需要加强国际金融机构在促进动经济增长和减少贫困方面发挥的作用。
Also, the G20 needs to enhance the role of international financial institutions towards the end of fueling growth and reducing poverty.
巴勒斯坦注意到科威特采取措施在各个领域加强人权,并欢迎科威特在确保人类发展方面发挥的作用。
Palestine noted the measures taken to strengthen human rights in various areas and welcomed Kuwait' s role in ensuring human development.
第四章概述了回收、收集、储存、运输、销毁以及各项支持活动在各部门特有的一些干预措施方面发挥的作用。
The fourth chapter includes an overview of the role that recovery, collection, storage, transport, destruction and supporting activities might play in some sector-specific interventions.
原手册还对税务条约的历史以及国际联盟和联合国在推行示范公约方面发挥的作用进行了综述。
The original manual also included an extensive discussion of the history of tax treaties and the role played by the League of Nations and the United Nations in promoting model conventions.
斯里兰卡《2008-2012年联发援框架》重点介绍了志愿服务部门在鼓励公民参与方面发挥的作用。
The Sri Lanka UNDAF, 2008-2012, highlights the voluntary sector' s role in encouraging citizen engagement.
该计划还要求更好地认识并支持老年人在照顾感染艾滋病毒和艾滋病的儿童和成年人方面发挥的作用。
The Plan also calls for better recognition of, and support for, the role of older persons as caregivers to children and adults living with HIV and AIDS.
主席在发言中强调,必须加强大会以及大会在结束冲突和发展不足方面发挥的作用。
In his comments, the President underlined the need to strengthen the General Assembly and for it to play a role in ending conflicts and underdevelopment.
决定继续监测与教育有关的发展目标和承诺的落实进展情况,包括监测伙伴关系在教育方面发挥的作用。
Decides to continue monitoring progress in education-related development goals and commitments, including the role of partnerships in education.
工发组织在向发展中国家提供技术援助方面发挥的关键作用不容忽视。
UNIDO' s vital role in providing technical assistance to developing countries could not be overstated.
第二项举措是推动执行支助股2011年开展的关于发展援助在支持受害者援助方面发挥的作用的研究。
The second initiative is advancing research undertaken by the ISU in 2011 on the role of development assistance in supporting victim assistance.
发言与讨论均着重于北美区域,强调了科学在防治荒漠化方面发挥的作用。
Focused on the North American Region, the presentations and discussion emphasized the role of science in efforts to combat desertification.
考虑到工发组织在联合国系统内就强调能源对发展所作贡献方面发挥的关键作用,这些问题尤其关系重大。
Those issues were particularly relevant given the key role played by UNIDO within the United Nations system in highlighting how energy contributed to development.
已实现;对联塞部队在支持提供人道主义援助方面发挥的作用没有收到投诉.
Achieved; no complaints received on the role of UNFICYP in supporting the delivery of humanitarian assistance.
Dutroux事件发生以后,司法部对警察在保护儿童权利方面发挥的作用进行了评估。
Following the Dutroux affair, the Ministry of Justice carried out an evaluation of the roleof the police in the protection of the rights of the child.
委员会认为,外地行政和后勤司在评价和给予这份合同方面发挥的作用违反了一项基本采购原则。
The Committee is of the opinion that the role played by the Field Administration and Logistics Division in the evaluation and award of the contract contravenes a basic procurement principle.
在学前机构中,增加家长的经济参与并增强赞助者在全面提供资金方面发挥的作用;.
(b) In pre- school establishments, to increase parental financial participation and to enhance the role played by sponsors in overall funding;
科威特官员赞赏联合国和安全理事会在处理这一人道主义问题方面发挥的作用。
The Kuwaiti officials appreciated the role played by the United Nations and the Security Council in pursuing this humanitarian issue.
在国际经济新制度中,工业部门在促进减少贫困方面发挥的作用是什么??
What, in the new international economic system, was the role of the industrial sector in contributing to poverty reduction?
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt