Continue with its efforts aimed at eradicating poverty and extreme poverty, in particular in the rural areas(Chile);
制订旨在消除贫穷和其他社会祸害并支助国际社会实现同类目标的行动政策是一个国家的首要责任。
It was the primary responsibility of the State to formulate policies aimed at combating poverty and other social scourges and to support civil society in its action to attain similar objectives.
Baru说,凝析油项目是尼日利亚旨在消除石油产品进口和保障能源安全的战略的一部分。
Baru said the condensate project was part of strategies aimed at eliminating imports of petroleum products and guaranteeing energy security in Nigeria.
继续努力旨在消除贫困和赤贫,尤其注重乡村区域脱贫(摩洛哥);.
Continue its efforts aimed at eradicating poverty and extreme poverty, with a special attention to rural areas(Morocco);
继续加强旨在消除性别暴力的立法(阿富汗);.
Continue to strengthen legislation aimed at the elimination of gender based violence(Afghanistan);
其任务是促进旨在消除对妇女歧视的政策,确保妇女参与国家的政治、经济和文化活动。
Its mandate was to promote policies aimed at eliminating discrimination against women and ensuring their participation in the political, economic and cultural activities of the country.
继续增加和加强旨在消除贫困和社会排斥的社会方案(委内瑞拉玻利瓦尔共和国);.
To continue to increase and consolidate social programmes aimed at combating poverty and social exclusion(Bolivarian Republic of Venezuela);
继续发展和加强旨在消除贫困的行动和公共政策,以保障全体人民均可享有经济和社会福利(厄瓜多尔);.
Continue to develop and strengthen actions aimed at eradicating poverty and public policies to guarantee access to economic and social welfare to all the population(Ecuador);
残疾人平等权利包括旨在消除这些不平等的各项措施。
The right of disabled persons to equality covers various measures designed to eliminate those disadvantages.
政府应加强旨在消除贩运人口特别是妇女和儿童问题的双边、区域和国际合作。
Governments should strengthen bilateral, regional and international cooperation aimed at the elimination of trafficking in persons, especially women and children.
它还关切的是,旨在消除歧视妇女的政策和方案的影响未得到充分评价。
It is also concerned that the impact of policies and programmes aimed at eliminating discrimination against women has been insufficiently assessed.
制定一项旨在消除文盲的教育政策,特别强调女童的教育(尼日尔);.
Formulate an educational policy aimed at combating illiteracy, with particular emphasis on the education of the girl child(Niger);
继续采取并加强旨在消除贫困的行动和旨在保证全民平等的公共政策(厄瓜多尔);.
Continue developing and strengthening actions aimed at eradicating poverty and public policies aimed at guaranteeing equality of the entire population(Ecuador);
这一举措旨在消除付费的流量优先化,但要受到有限的豁免,比如反击网络攻击。
That is designed to eliminate the paid prioritisation of traffic, subject to limited exemptions such as countering cyber-attacks.
旨在消除由个人、组织或企业引起的歧视的措施(《消除对妇女歧视公约》第二条d款)21.
Measures designed to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise(art. 2(d) of the Convention).
委员会欢迎自2004年以来颁布了以下旨在消除对妇女歧视的立法措施和司法决定:.
The Committee welcomes the enactment, since 2004, of the following legislative measures and judicial decisions aimed at eliminating discrimination against women.
东帝汶正在努力加强司法制度,旨在消除法庭延误和减少积压案件的数量。
Timor-Leste is engaging in an effort to strengthen the justice system aimed at combating court delays and decrease the number of backlog cases.
委员会敦促政府继续进行旨在消除所有余留下来的歧视性法律条文的法律改革工作。
The Committee urges the Government to continue its law reform efforts aimed at the elimination of all remaining discriminatory laws and provisions.
国民议会在2008年通过了旨在消除对妇女和儿童暴力行为的《家庭暴力法》。
In 2008, the National Assembly had adopted the Domestic Violence Act, aimed at eradicating violence against women and children.
开发旨在消除特定风险及障碍的项目(地热、保险产品等)。
Projects aimed at removing specific risks and barriersgeothermal, insurance products, etc.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt