The European Union reiterates its strong condemnation of all ceasefire violations and in particular attacks on civilians and humanitarian agencies.
欧洲联盟同样强烈谴责对联刚特派团士兵在刚果境内自由行动所设的限制,这种限制使其无法履行任务。
The European Union condemns equally stronglythe restrictions placed on the free movement through Congolese territory of soldiers of MONUC, which prevent them from fulfilling their mission.
欧洲联盟强烈谴责巴勒斯坦民兵向以色列领土发射火箭弹。
The European Union strongly condemnsthe firing of rockets by Palestinian militias into Israeli territory.
欧洲联盟强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义。
The European Union strongly condemned terrorism in all its forms and manifestations.
欧洲联盟强烈谴责针对人道主义人员及联合国人员和有关人员的任何威胁和暴力行为。
The European Union strongly condemns all threats and acts of violence against humanitarian personnel and United Nations and associated personnel.
欧洲联盟强烈谴责在布隆迪再次爆发胡作非为的暴力行为,其主要受害者仍然是布隆迪人民。
The European Union strongly condemnsthe renewed outbreak of indiscriminate violence in Burundi, the main victims of which continue to be the people of that country.
欧洲联盟强烈谴责当前发生在利比亚的暴力、侵犯人权及违背国际人道主义法行为。
The European Union strongly condemnedthe ongoing violence, human rights abuses and violations of international humanitarian law committed in Libya.
欧洲联盟强烈谴责最近有人阴谋推翻以民主方式选出的塞拉利昂政府,并重申全力支持卡巴总统及其政府。
The European Union strongly condemnsthe latest attempt to overthrow the democratically elected Government of Sierra Leone and reiterates its full support for President Kabbah and his Government.
欧洲联盟强烈谴责针对平民、人道主义伙伴及国际部队的暴力和袭击行为。
The European Union strongly condemnedthe ongoing violence and attacks on civilians, humanitarian partners and international forces.
欧洲联盟强烈谴责在推翻前扎伊尔政权的军事行动之前、其间和其后发生的所有屠杀和其他暴行。
The European Union strongly condemns all massacres and other atrocities committed before, during and after the military campaign which led to the overthrow of the former Zairian regime.
欧洲联盟强烈谴责近期发生的对联合国人员的袭击,并向那些为和平献身的2518名维和人员致敬。
The European Union strongly condemned recent attacks on such personnel and it paid tribute to the 2,518 peacekeepers who had lost their lives in the name of peace.
欧洲联盟强烈谴责此一令人发指的行为,并对受害人家属表示恳切的慰问。
The European Union strongly condemns this heinous act and expresses its sincere condolences to the families of the victims.
欧洲联盟强烈谴责最近在莫利罗发生的交战以及其后刚果人对话的中断。
The European Union strongly condemnsthe recent outbreak of fighting in Moliro and the subsequent suspension of the inter-Congolese dialogue.
欧洲联盟强烈谴责这种攻击,呼吁苏丹政府结束Janjaweed的暴行。
The European Union strongly condemnsthe attacks and calls upon the Government of the Sudan to put an end to Janjaweed atrocities.
欧洲联盟强烈谴责苏丹对最近三个被判处死刑的人实行处决。
The European Union strongly condemnsthe executions of the three persons recently sentenced to death in the Sudan.
欧洲联盟强烈谴责朝鲜民主主义人民共和国政府进行的挑衅性导弹试射。
The European Union strongly condemnsthe provocative missile test launches performed by the Government of the Democratic People' s Republic of Korea.
欧洲联盟强烈谴责对南斯拉夫驻普里什蒂纳代表和三名塞族警察的血腥袭击。
The European Union strongly condemnsthe bloody attacks on the Yugoslav representative in Pristina and on three Serb policemen.
欧洲联盟强烈谴责最近的恐怖和暴力行动,这只会破坏和解进程。
The European Union strongly condemnsthe recent acts of terror and violence, which only serve to derail the process towards reconciliation.
欧洲联盟强烈谴责目前古巴的人权局势,该局势自2003年以来没有任何重大改进。
The European Union strongly condemnsthe current human rights situation in Cuba, which has not shown any significant improvement since 2003.
欧洲联盟强烈谴责一切形式的恐怖主义并向死亡者和受伤者的家属致慰。
The European Union strongly condemns terrorism in all its forms and extends its sympathy to the Government of Sri Lanka and the families of those who were killed and injured.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt