India has strong democratic institutions, an active civil society, a free and extremely critical media and a legal community firmly committed to the rule of law and the preservation of human rights.
The low literacy rate, including among civilian authorities, the absence of an active civil society and, increasingly, the erosion of traditional chiefs' authority represent serious long-term challenges.
美国结束以色列占领运动"指导委员会的一名委员代表在巴勒斯坦问题上活跃的民间社会组织发言。
A member of the Steering Committee of the US Campaign to End the Israeli Occupation made a statement, on behalf of civil society organizations active on the question of Palestine.
但却有一个十分活跃的民间社会和基于宗教的组织的网络,它们也侧重于人权教育和宣传。
However, have a very active network of civil society and religious-based organizations that focus also on human rights education and advocacy.
The Committee notes the existence of a vibrant civil society that significantly contributes to the monitoring of torture and ill-treatment, thereby facilitating the effective implementation of the Convention in the State party.
The people of Sierra Leone, through the energy of successive Governments, a vibrant civil society, and a growing private sector, have shown that it is possible to make tremendous progress in 10 short years.
活跃繁荣的民间社会是克服偏见文化的一个重大要素,对政治进程至关重要。
An active and flourishing civil society is an important element in the process of overcoming a culture of prejudice and is essential to the political process.
协会被认为是最活跃的妇女民间社会团体之一,致力于提高苏丹工作妇女体面工作的标准和原则。
The Association is considered to be one of the most active women' s civil society associations working to enhance the standards and principles of decent work among working women in the Sudan.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
We need an active civil society and a dynamic private sector.
大批非政府组织和活跃的民间社会团体作为政府的坚定伙伴,发挥着重要的补充作用。
A large community of nongovernmental organizations and a vibrant civil society have been playing a significant complementary role by way of working in an ever-stronger partnership with the Government.
这些权利通过独立媒体、活跃的民间社会和独立的工会而行使。
They are exercised through the existence of an independent media, vibrant civil society and independent trade unions.
而且还有活跃的民间社会与公民组织,不断地为促进和保护人权作出有意义的贡献。
There is also an active civil society and civic organizations that continue to make meaningful contribution to the promotion and protection of human rights.
良好治理、活跃的民间社会、运行良好的市场和具有竞争力的私营企业部门,是这一进程的关键要素。
Good governance, a vibrant civil society, functioning markets, and a competitive entrepreneurial private sector were essential ingredients of this process.
瑞典拥有悠久的公民参与传统和一个活跃的民间社会,其特点通常是参与率高、内部组织民主。
Sweden has a long tradition of civic engagement and an active civil society, often characterised by a high rate of participation and democratic internal organisation.
玻利维亚有一个强大和活跃的民间社会,该民间社会同心协力促进和保护人权。
Bolivia has a strong and vibrant civil society, with which it works hand in hand to promote and protect human rights.
His country had an independent and highly professional judiciary, active civil society and free press, and upheld human rights as sacrosanct core values.
许多国家中已出现了相对活跃的民间社会,在许多情况下,它们与政府合作制订政策并执行方案。
A relatively vibrant civil society has emerged in many countries, in many cases cooperating with Governments in setting policies and implementing programmes.
与此同时,越来越活跃的民间社会开始对全球化的政治给予认真和大声疾呼的关心。
At the same time, an increasingly active civil society has begun to take a serious and vociferous interest in the politics of globalization.
政府可以通过确保独立的司法机构、活跃的民间社会、媒体自由和有效保护举报人来加强反腐败努力。
Guterres charged governments to enhance anti-corruption efforts by ensuring independent judiciaries, a vibrant civil society, freedom of the media and effective whistle-blower protections.
巴基斯坦适当注意到独立司法机构发挥的强大作用、人权中心获得的A类地位认证以及活跃的民间社会。
Pakistan took due note of the strong role played by an independent judiciary, the A-status accreditation of the Centre for Human Rights and an active civil society.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt