A number of brands, particularly in this day and age, are trying to simplify their marks to enter the digital space.
韩国政府正积极推动一个发展现代城市的计划,特别是在这一区域发展制造业。
The Korean government intensively drove a plan to develop the modern city, particularly in this area, with an emphasis on manufacturing.
要抓住任何一个自我发展的机会,特别是在这个竞争激烈的现代世界。
It is necessary to seize any chance for self-development, especially in this competitive modern world。
日益需要落实和具体实施发展权,特别是在这个贸易自由化和经济全球化的时代。
The growing need, especially in this era of liberalization of trade and globalization of the economy, to implement and operationalize the right to development.
从我所看到的,我认为我们正在改进-特别是在这场比赛中,甚至在莱斯特游戏,我们已经改进了。
From what I have seen, I think we are improving- especially in this game, and even in the Leicester game, we have improved.
应该重新发现外表的简朴,特别是在这个四旬期,通过禁食、施舍和祈祷。
The simplicity of appearances should be rediscovered especially in this period of Lent, through the exercise of fasting, almsgiving and prayer.
目前的宾州车站很危险,特别是在这个恐怖主义时代。
Current Penn Station is dangerous especially in this age of terrorism.”.
随着生产货架技术的不断发展和进步,品种也在不断增加,特别是在这个发达的城市。
With the continuous development and advancement of production shelf technology, the variety is also increasing, especially in this developed city.
各核武器国家应倾听理性的呼声而不是罗致无法令人信服的论点,特别是在这一冷战后时代。
The nuclear- weapon States should listen to the voice of reason instead of formulating unconvincing arguments, especially in this post- cold- war era.
在我看来,这个项目没有足够的需求来填补硬顶,特别是在这个市场环境中。
It seems to us that the project does not have enough demand to fill a rigid cover, especially in this market environment.
预测政治动荡是一项具有挑战性的任务,特别是在这个真理与民意调查的时代。
Forecasting political unrest is a challenging task, especially in this era of post-truth and opinion polls.
这就是为什么这一重新达成的协议作为我们发展战略的一部分非常重要,特别是在这个地区。
That's why this renewed agreement is so important as part of our development strategy, especially in this part of the world.
网上教程是可行的,信息技术是最善于和最具成本效益的方式留住知识,特别是在这一特定的主题领域。
Online tutorials are plausible, information technology is the most adept and most cost-effective way in retaining knowledge, especially in this particular subject area.
他们会照顾好球,所以你必须保持积极的态度,保持在一起,特别是在这种环境中。
They're going to take care of the ball, so you just have to stay positive and stay together, especially in this type of environment.
在我看来,这个项目没有足够的需求来填补硬顶,特别是在这个市场环境中。
It seems to us that the project doesn't have enough demand to fill the hard cap, especially in this market environment.
国际社会可以协助各国应对当前的挑战,特别是在这个全球危机的时期。
The international community may assist States in responding to the current challenges, especially in this time of global crisis.
显然,我认为我们必须,特别是在这个关键时刻,我们必须等到中期选举结束后。
And obviously, I think we had to, especially at this particular juncture, we had to wait until after the midterms were over.
特别是在这种具有很高Gs和很多角落序列的赛道上,这将是一个更合适的选择。
Adding“Particularly on this type of track with very high Gs and a lot of sequence of corners, it would be a more suitable choice.
医学伦理学家也担心知情同意,特别是在这个早期的临床前阶段--会利用那些原本就绝望的人。
Medical ethicists also worry about informed consent, especially at this early preclinical stage, and taking advantage of desperate people.
但我认为特别是在这即将到来的选举中,它们很重要。
But I think particularly with this upcoming election, they would be important.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt