The Committee is equally concerned by the absence of a specific mechanism for filing complaints of torture committed by police officers and/or in any place of detention, including prisons.
和平进程应该建立在促进和保护人权的具体机制的基础之上。
The peace process should be built on specific mechanisms for the promotion and protection of human rights.
为此,马查科斯进程应该建立在促进和保护人权的具体机制的基础上。
Accordingly, the Machakos process should be built on specific mechanisms for the promotion and protection of human rights.
有效落实执行土著人民对领土、土地和资源的权利的具体机制(结果指标).
Effective implementation of specific mechanisms for implementing indigenous peoples' rights to territories, lands and resources(outcome indicators).
据报告,在促进两性平等和赋权妇女方面有效利用了确保发展合作资源的具体机制。
A number of specific mechanisms for ensuring development cooperation resources were effectively utilized in the promotion of gender equality and the empowerment of women were reported.
这样,那些载于人权公约的思想将使我们能够建立在国家一级保护人权的具体机制。
In this way, those ideas, enshrined in human rights conventions, will permit the establishment of specific mechanisms for protecting human rights at the national level.
再者,《家庭保护法》也没有就该法的行政和执行方面做出规定,因此也就缺乏实施的具体机制。
Further, the FPA does not provide provisions on the administrative and operational aspects of the Act, hence, there is lack of specific mechanisms for its implementation.
反恐委员会并希望能够收到关于第三次报告第5页所述的执行这些国际文书的具体机制的详细概要。
The CTC would also welcome receiving a detailed outline of the specific mechanisms for implementing those international instruments, as indicated at page 6 of the third report.
儿童权利委员会表示关切的是,缺乏为街头儿童提供援助的具体机制。
CRC was concerned at the lack of specific mechanisms to assist children in street situations.
各成员国还报告了它们为按照《公约》监督国家残障战略实施情况而确定的具体机制或机构。
Member States have also reported on the establishment of specific mechanisms or institutions to oversee the implementation of national disability strategies in light of the Convention.
迄今为止,学术界对其抗肿瘤作用的具体机制尚未达成一致意见。
Up to now, the academic circles have not reached a consensus on the specific mechanism of its anti-tumor effect.
我们的目标是制订一项初步的行动计划,其中含有消除数字鸿沟的具体机制。
Our aim is to draw up a preliminary plan of action with specific mechanisms for bridging the digital divide.
While there are no specific mechanisms to expedite extradition proceedings, the constitutional principle of" fair trial within a reasonable time" applies and is reviewed by the judiciary.
藉以调整动产附加物规则的具体机制取决于选择采纳非统一处理法的具体国家的法律详情。
The exact mechanism by which the rules of attachments to movable property would have to be adjusted depends on the detail of the law in each particular State that chooses to adopt the non-unitary approach.
第二,必须通过国家一级的具体机制,也许是在劳工部之内,解决移徒工人的处境,其中60%以上是妇女。
Second, the situation of migrant workers, over 60 per cent of whom were women, must be addressed through specific machinery at the national level, perhaps within the Ministry of Labour.
双边投资协定等规定的具体机制无疑有助于降低这一风险,但这不属于外交保护制度的目的和功能。
The existence of specific mechanisms under bilateral investment treaties, for example, would mitigate that risk. However, that is neither the purpose nor function of diplomatic protection.
The holding of the conference could foster a climate of trust and facilitate consensus among States on the elaboration of specific mechanisms for international cooperation to prevent, combat and eliminate terrorism.
国家倾向于考虑到成年人在这些程序中的权利(包括家庭团聚权),但现在缺乏考虑到其子女权利的具体机制。
While States tend to consider the rights of the adults involved in these procedures(including the right to the family unit), there is no specific mechanism that considers the rights of their children.
但是直到最近,我们才刚刚开始认识背后的具体机制。
Yet, we have only now started to understand the mechanics behind it.
年7月2日修正的《机会平等法》规定落实第3条的具体机制。
On 2 July 2013, the Law on Equal Opportunities was amended, providing for specific implementation mechanism of the Article 3.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt