The specific conditions required for recruitment are determined according to the requirements of the"Job Information Form".
通过了一般性生物安全细则,并随后针对各机构的具体条件和要求逐一修改。
General biological safety rules are adopted and subsequently adapted in each and every case to the specific conditions and requirements of the respective institutions.
关于新闻中心的合理化问题,应多与相关成员国协商,并考虑不同区域的具体条件。
With regard to rationalization of the centres, more consultations should be conducted with the relevant Member States, taking into account the specific conditions of different regions.
委员会面前的问题是,提交人必须要服的替代役的具体条件是否是违反《公约》。
The issue before the Committee is whether the specific conditions under which alternative service had to be performed by the author constitute a violation of the Covenant.
费用回收应当通过供水和供应事业或者政府分阶段逐步回收费用,应考虑到每个国家的具体条件。
Cost recovery could be gradually phased in by water utilities or the public authorities, taking into account the specific conditions of each country.
有条件投资领域:是指只有在符合法律规定的具体条件下才能进行投资的领域。
Sector in which investment is conditional means a sector in which investment shall only be permitted subject to specific conditions as stipulated by law.
政府可采用的政策手段的优先秩序根据各国的具体条件和目标群体而有所不同。
Priorities among policy instruments available to Governments will vary among countries depending on specific conditions and target groups.
智能路灯的作用不仅仅是照明,它还能适应所处环境的具体条件,更有效地利用能源。
The street lantern not only provides light, but also adapts to the individual conditions of its environment for a more efficient use of energy.
工业安全和健康法》为工人的安全和健康规定了必须遵守的具体条件。
The Industrial Safety and Health Act provides for specific conditions to be observed for the safety and health of workers.
应当考虑到《公约》区域执行附件(附件四)所定的北地中海国家的具体条件。
Account should be taken of the particular conditionsof Northern Mediterranean countries, as defined in the regional implementation annex to the Convention(annex IV).
在大多数情况下,这一日期取决于条约本身规定的具体条件。
In most cases, this is subject to specific conditions established in the treaty itself.
各项服务应当适当、现实地考虑到各国、合作伙伴和受益人的具体条件。
Services should be properly and feasibly targeted to the specific conditions of countries, counterparts and beneficiaries.
各区域反恐中心也有所发展,这些中心可以根据相关的具体条件来确定执行制裁措施的最佳做法。
There is also a growth in regional counter-terrorism centres where best practices with regard to implementation of the sanctions can be established according to the particular conditions that pertain.
有条件投资领域:是指只有在符合法律规定的具体条件下才能进行投资的领域。
Conditional investment sectors means a sector in which investment shall only be permitted subject to specific conditions as stipulated by law.
总体方法将根据各国和各贸易点现有的具体条件加以调整。
The overall approach will be adapted in the light of the specific conditions prevailing at the country level and in individual Trade Points.
他呼吁在决定控制方可以替代收货人的具体条件时要慎重,并指出明确提出这些条件可以使条款更加清楚。
He called for prudence in determining the specific conditions under which the controlling party might replace the consignee and noted that explicit mention of them would add to the clarity of the article.
在制订战略时,高级专员办事处需考虑到庇护国的具体条件,它们往往缺少必要资源来应付接纳难民这一负担。
In formulating its strategies, UNHCR needed to consider the specific conditions of the countries of asylum, which often lacked the necessary resources to face the burden of hosting refugees.
The claimant is required to prove the existence of the contract and its specific terms, including the identity of the parties to the contract, the term, the expected income and expenses from the contract, as well as the details of performance.
Make the necessary efforts to improve the specific conditions of persons with disabilities in order to improve their life, stability and integration within society(Libyan Arab Jamahiriya);
The specific conditions under which minors may be employed are spelled out in article 191 of the Labour Code and in the ordinance of the Minister of Labour and Social Policies on extraordinary employment of minors.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt