THE SPECIFIC CONDITIONS - 翻译成中文

[ðə spə'sifik kən'diʃnz]
[ðə spə'sifik kən'diʃnz]

在 英语 中使用 The specific conditions 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The overall approach will be adapted in the light of the specific conditions prevailing at the country level and in individual Trade Points.
总体方法将根据各国和各贸易点现有的具体条件加以调整。
Different containers recreate the specific conditions for different fruits and vegetations based on the climate that they thrive in.
不同的容器根据它们生长的气候为不同的水果和植物创造特定的条件
Article 5 City planning must suit the specific conditions of our country and embody a correct handling of the relationship between short-term and long-term development.
第五条城市规划必须符合我国国情,正确处理近期建和远景发展的关系。
General biological safety rules are adopted and subsequently adapted in each and every case to the specific conditions and requirements of the respective institutions.
通过了一般性生物安全细则,并随后针对各机构的具体条件和要求逐一修改。
With regard to rationalization of the centres, more consultations should be conducted with the relevant Member States, taking into account the specific conditions of different regions.
关于新闻中心的合理化问题,应多与相关成员国协商,并考虑不同区域的具体条件
It is prepared according to national(international) standards, professional standards or local standards, and combined with the specific conditions of the enterprise;
是根据国家(国际)标准、专业标准或地方标准,并结合企业具体情况编制的;.
Cost recovery could be gradually phased in by water utilities or the public authorities, taking into account the specific conditions of each country.
费用回收应当通过供水和供应事业或者政府分阶段逐步回收费用,应考虑到每个国家的具体条件
The precise properties and structure of a given sample depend on the water or soil source and the specific conditions of extraction.
其特定的性能和结构取决于给定样本从水或土壤源中提取时的具体条件
The Security Council thus set out the specific conditions relating to the permanent status of Cyprus.
安全理事会据此为塞浦路斯的永久地位设定了具体条件
In addition, they should favourably take into account the specific conditions of minorities, for example in defining quota and thresholds.
此外,各国在确定配额和门槛时,还应积极考虑到少数群体的特殊情况
Its specific performance and structure depend on the specific conditions of a given sample from water or soil sources.
其特定的性能和结构取决于给定样本从水或土壤源中提取时的具体条件
On this basis, the relay should be correctly selected according to the actual conditions of the project and the specific conditions.
在此基础上应根据项目实际情况和具体条件,来正确选择继电器。
He called for prudence in determining the specific conditions under which the controlling party might replace the consignee and noted that explicit mention of them would add to the clarity of the article.
他呼吁在决定控制方可以替代收货人的具体条件时要慎重,并指出明确提出这些条件可以使条款更加清楚。
In formulating its strategies, UNHCR needed to consider the specific conditions of the countries of asylum, which often lacked the necessary resources to face the burden of hosting refugees.
在制订战略时,高级专员办事处需考虑到庇护国的具体条件,它们往往缺少必要资源来应付接纳难民这一负担。
The Committee regrets the lack of full and adequate information concerning forced evictions, in particular, those resulting from rent arrears, and the specific conditions under which they can occur.
委员会感到遗憾的是,对于强迫迁出住房的案件,缺乏充分和足够的资料,特别是那些因付不起房租的情况以及发生驱赶案件各种具体情况
Make the necessary efforts to improve the specific conditions of persons with disabilities in order to improve their life, stability and integration within society(Libyan Arab Jamahiriya);
作出必要的努力,改进残疾人的具体条件,以便改进其生活、稳定性和融入社会的情况(阿拉伯利比亚民众国);.
The Committees should make targeted and practical concluding observations, take into account the specific conditions of States parties, and avoid politicization and selectivity in their work.
委员会提出的结论性意见应具有针对性和实际意义,考虑到缔约国的具体国情,避免自身工作出现政治化和选择性。
Meeting the eighth Millennium development goal(a global partnership for development) will involve finding new ways-- based on new science and technology-- to address the specific conditions facing the poorest of the poor.
实现第八个千年发展目标(全球合作促进发展)将需要根据新的科学技术,找到新的方法,处理最贫穷国家面临的具体情况
The specific conditions under which minors may be employed are spelled out in article 191 of the Labour Code and in the ordinance of the Minister of Labour and Social Policies on extraordinary employment of minors.
未成年人可被雇用的具体条件载于劳工法第191条和劳工和社会政策部长关于在特别情况下雇用未成年人的条例。
Examine how to facilitate the relocation of protected persons, taking into account the specific conditions in the Plurinational State of Bolivia(art. 32, para. 2(a)).
审查如何为受保护人员的移管提供便利,顾及多民族玻利维亚国的具体情况(第三十二条第二款第项)。
结果: 67, 时间: 0.0559

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文