Should an employment contract be, in some respect, in conflict with the provisions of the applicable collective agreement, the relevant provisions of the collective agreement shall apply.
这导致了两边的士兵发生冲突,双方都向该地区派遣了增援部队。
This led to a scuffle between the soldiers, with both sides sending some reinforcements to the area.
如果在具体情况下两种法律机制的规定发生冲突,就必须确定和应用特别法。".
In the case of a conflict between the provisions of the two legal regimes with regard to a specific situation, the lex specialis will have to be identified and applied".
如果上述任何适用法律、法规或标准的规定发生冲突,我们将采用更高的标准。
In the event of any conflict between the provisions of any of the aforementioned applicable laws, regulations or standards, We shall apply the higher standards.
它还建议,凡国内法律条款与《公约》载列的法律发生冲突时,始终应以《公约》为准。
It further recommends that the Convention should always prevail whenever domestic law provisions are in conflict with the law enshrined in the Convention.
基本原则是,在国内法与条约的规定发生冲突的情况下,应以条约为准。
The basic principle is that the treaty should prevail in the event of a conflict between the provisions of domestic law and a treaty.
在大约五个月的时间里BigTech的主要故事情节一直与反托拉斯监管机构及其不断升级的调查发生冲突。
For roughly five months, the predominant storyline in Big Tech has been skirmishes with antitrust regulators and their escalating investigations.
据说受害人因为一块土地与他的邻居发生冲突。
It seems that the victims were in conflict with their neighbours over a plot of land.
But Gold says using Section 301 without WTO authorization would leave the US government in conflict with its obligations under international law.
所有国家法规和法律中都包含条款规定在国际法和国内法的规定发生冲突时,应服从国际法。
All national codes and laws contained articles stating that, in the event of a conflict between the provisions of international law and of domestic law, international law prevailed.
但事实上,我们看到的东西相当不同:一个干扰图案,因为如果两个波浪的发生冲突,创造涟漪。
But in fact we observe something entirely different: an interference pattern, as if two waves are colliding, creating ripples.
我们已将(部分)电网控制权交给了一家外国公司,该公司的利益与我们在西菲律宾海的国家发生冲突。
We have given(partial) control of our grid to a foreign corporation that has interests that collide with our country in the West Philippines Sea.”.
例如,美国和土耳其继续就安卡拉购买俄罗斯S-400防空导弹系统的计划发生冲突。
The United States and Turkey, for example, have continued to clash over Ankara's plans to purchase the Russian S-400 air defense missile system.
其中各项条款与《瓦加杜古政治协议》其他各项补充协议的条款发生冲突的,以本协议为准。
In the event of a conflict between its provisions and those of the other supplementary agreements to the Ouagadougou Political Agreement, the provisions of this agreement shall prevail.
其他人的交易是以通常的价格处理的,因为你不能强迫他们与你的交易发生冲突。
Everyone else's transactions get processed at the usual speed, because you can't force them to conflict with your transactions.
分析人士担心美国最终会与支持中东国家政权的俄罗斯发生冲突。
Analysts have worried about the U.S. ending up in a conflict with Russia, which backs the Middle Eastern nation's regime.
These should not, however, conflict with the values that the international community protects by means of these instruments, as was stressed in the report of the 1993 Vienna World Conference on Human Rights.
We have created a framework for repurposing passive haptics, called haptic retargeting, that leverages the dominance of vision when our senses conflict.
For example, on 11 November, supporters of SLPP clashed with supporters of APC and PMDC in Tongo, Kenema District, resulting in injury to three people.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt