Experts commented on how the case study of FONAFIFO had illustrated the importance of clear tenure status.
虽然解除了制裁,利比里亚政府必须通过新的社区林业和养护法,特别是为了处理尚未解决的土地保有权问题。
Although sanctions have been lifted, the Government of Liberia must pass new community forestry and conservation laws, especially to address outstanding issues of land tenure.
该国称赞伯利兹最高法院2010年的判决,判决承认托莱多区玛雅人的土地保有权。
It commended the Supreme Court of Justice' s 2010 judgement recognizing the land tenure rights of Maya communities in the Toledo district.
(b)全盘负责在中心的战略性远见范围内加以管理的全球土地保有权运动和城市治理运动;
(b) Overall responsibility for the Global Campaigns on Secure Tenure and Urban Governance, managed within the Strategic Vision of the Centre;
Advocacy and information materials developed by partners promoting pro-poor and gender-sensitive land tenure, land management and property administration(3)[2].
Land tenure across Africa takes many forms, but secure formal property rights are largely non-existent: in sub-Saharan Africa only 1 per cent of land is officially registered.
In Tajikistan, UN-Women partnered with FAO in supporting 16 legal assistance centres to monitor the distribution of agricultural land to secure land tenure for rural women.
It recognizes the need for security of tenure for all Kenyans(all Socio-economic groups' women, pastoral communities, informal settlement residents and other marginalized groups).
From the point of view of the local resource users, lack of secure tenure or sufficient authority to make decisions on the use and management of forest resources can be frustrating.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction.
Difficulties in access to land and the informality of land tenure were recognized as major problems, particularly in post-war situations, which in turn lead to social conflicts.
The report had highlighted how policy and practice had evolved to recognize other forms of tenure, particularly through the use of participatory mechanisms to assess the pre-disaster state of occupancy and tenure..
Their exercise of customary, temporary and/or subsidiary tenure of land is often disregarded when land is acquired by large landowners or industries, commodified or expropriated.
She would appreciate collaboration with the IASC and all agencies on that matter and planned to continue working to ensure security of tenure in informal settlements.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt