(iii) Development and implementation of information technology standards as well as provision of technical expertise and advice on information technology projects;
因此,有人认为应加强这些次级方案下所要求的技术专门知识。
It was therefore considered that the technical expertise required under those subprogrammes should be reinforced.
该办公室通过其全球非法作物监测方案,向八个国家的全国性对口机构转让非法作物监测方面的技术专门知识。
Through its global illicit crop-monitoring programme, the Office is transferring the technical know-how of illicit crop detection to national counterpart agencies in eight countries.
Participating African countries are exposed to the Indian technical expertise and entrepreneurs through expositions, following which the displayed technologies are transferred to local entrepreneurs who have been trained in their operation.
Based on the substantive and technical expertise and inputs of the Entity, the United Nations Plan of Action on Disaster Risk Reduction for Resilience, also of 2013, incorporates gender perspectives.
Its mandate is to deliver appropriate technical expertise to the African Union Commission for the development of the African standby force and to support the coordination of donor assistance for the development of the force.
EADS Astrium also took a leading role in the ISO Orbital Debris Coordination Group and provided the necessary technical expertise to support the United Kingdom delegation.
Co-chairs should have experience or skills in managing, coordinating, and building consensus in technical bodies, in addition to possessing technical expertise in relevant areas;
Under the leadership of UNAMI, the electoral team provided technical expertise to the Board of Commissioners of the Independent High Electoral Commission on the management of electoral events, combined with capacity-building for operations.
Similarly, UNFPA is collaborating with UNICEF and WHO to strengthen technical expertise in selected institutions in South Asia in support of young people at risk for HIV infection.
Many questions have been raised, including a possible distinction between weaponization and militarization of outer space, which certainly require further technical expertise and clarification.
Advisory missions to provide technical expertise in the field of economic, social, demographic statistics in the framework of various projects organized by the United Nations, United Nations agencies and other partner organizations.
UNFPA CSTs were instrumental in assessing the availability of technical expertise, analysing and disseminating lessons learned, best practices and replicable models in South-South cooperation.
The technical expertise of IAEA had also been valuable to the Ad Hoc Committee and the Working Group of the Sixth Committee in negotiating the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism.
工业发展方案旨在发展空间领域的技术专门知识,以提高工业竞争力,并支持从事空间领域活动的瑞典公司。
The industrial development programme is aimed at developing technical know-how in the field of space in order to promote industrial competiveness and to support Swedish companies in the field of space.
With regard to trafficking in persons, UNODC has developed a wide range of technical expertise and materials, which, at present, are underutilized in programme delivery.
Although ASEAN did not have the full range of technical expertise to deal with disasters of such scale, a number of international partners had been identified that had the necessary skills and resources.
At an early stage of defining new international targets on building an inclusive information society beyond 2015, the technical expertise on measurability and the support of the statistical community should also be enlisted.
秘书处内或联合国各机构、基金或规划署内很少有人具备管理市政府或国家部会所需的技术专门知识和经验。
Few staff within the Secretariat, or within United Nations agencies, funds or programmes possess the technical expertise and experience required to run a municipality or national ministry.
At the country level, UN-Women supported the work of national partners and United Nations country teams through the provision of technical expertise, including on gender mainstreaming, in approximately 78 countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt