With many agencies operating extensive enterprise resource planning applications, the United Nations system, facilitated by the Umoja team, has come together to share expertise and practices.
(d) Establishing a platform(website) to promote the exchanges of expertise between different Governments to encourage the implementation of common procedures and standards among member countries in the area of FDI;
还指出从业人员在区域和国际级别交流专门知识是一种很有效果的办法,有利于加强国家能力并促进国际合作。
It was also noted that the exchange of expertise among practitioners, at both the regional and the international level, was a fruitful way to strengthen national capacities and promote international cooperation.
Such meetings would also provide an opportunity to collect and analyse additional cases, identify region-specific features of organized crime phenomena and facilitate the exchange of expertise among practitioners.
Exchange of information: participating Governments need to continue exchanging expertise and lessons learned, including from the implementation of the Forum' s recommendations at national and international levels.
To exchange expertise between Jordanian and Iraqi institutions and ministries, particularly in the fields of health, agriculture, electricity, trade, transport, banking and communication.
Information and communication technology could be used effectively to built professional networks linking these assorted institutions and enabling them to exchange expertise and experience and encouraging positive dialogue.
鉴于进行法律审查所要评估数据的复杂性,一般而言,法律审查员和有关科学家之间必须交流专门知识。
Given the complexity of the data that needs to be assessed in order to conduct a legal review, there will generally have to be an exchange of expertise between the legal reviewers and the scientists concerned.
This agreement provides for cooperation in public health with a focus on the disadvantaged through joint research, technology transfer and the exchange of expertise in the prevention and treatment of AIDS.
Action and coordination in the interchange of expertise with the relevant organizations, including the Council of Arab Ministers of the Interior and other committees concerned with the issue of arms and ammunition.
阿拉伯国家在这方面适当交流专门知识也是有益的。
Here also, an appropriate exchange of expertise could be helpful for Arab countries.
许多非政府组织不知道它们的政府希望与它们协作并交流专门知识。
Many NGOs are unaware of their Government' s desire to partner with them and share their expertise.
宣言还要求设立机制,促进伊会组织成员国就儿童权利相关政策交流专门知识。
It also called for mechanisms to promote the exchange among OIC Member States of expertise on policies relating to children' s rights.
Experts still have a role to play, but that role is ideally one of facilitator, helping to synthesize and communicate expert knowledge and enabling people to take informed decisions.
Ministers also recognized the importance of technical assistance and capacity-building programmes for developing countries in the trade and environment area, encouraging members to share expertise and experience.
交流专门知识和工作人员:中小企业网促进在其网络内交流专门知识、专业人员和良好做法。
Know-how and staff exchange: INSME facilitates the exchange of expertise, professionals and good practices within its network.
(c)交流专门知识,促进人类发展的演进。
(c) Exchange of expertise so as to promote evolution towards human development.
国际合作还应包括交流专门知识及技术合作与支持。
International cooperation should also include the exchange of expertise and technical cooperation and support.
便利交流专门知识和良好做法;.
Facilitating the sharing of expertise and good practice;
交流专门知识和推广良好做法;.
(e) Sharing expertise and scaling up good practices;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt