Foster an ongoing exchange of experiences and best practices in the management of social services.
监测和评价国家一级的影响,对于借鉴会议成果执行方面的实际经验和最佳做法至关重要。
The monitoring and evaluation of impact at the national level is critical to draw practical lessons and best practices of the implementation of the Conference' s outcome.
毒品和犯罪问题办事处继续推动该区域各国交换替代发展的经验和最佳做法。
UNODC continues to promote the exchange of experience and best practices in alternative development among the States of the region.
(b)推动交流执行《全球行动纲领》方面的经验和最佳做法;.
(b) Promoting the exchange of experiences and best-practice approaches in implementing the Global Programme of Action;
(c)与国际组织或区域组织合作,组织实用的课程或讲习班,交流打击绑架的经验和最佳做法;.
(c) Organizing practical courses or workshops for the exchange of experiences and best practices in combating kidnapping, in collaboration with international or regional organizations;
Request the Economic and Social Council/Commission for Social Development to consider ways of sharing experiences and best practices in social development to promote the goals of the Summit.
The initiative, sponsored in part by the United States, aimed to provide a forum where policymakers, practitioners and experts could compare experiences and best practices in this critical area.
Invites States to exchange experience and best practices throughout the United Nations system on women' s political participation, including on the participation of women in times of political transition;
Eliminate school fees for primary education, with additional support for the most marginalized, drawing on the experiences and best practices of countries that have already implemented such policies;
Indonesia and the Islamic Republic of Iran had initiated cooperation in the area of human rights in 2014, which would enable the countries to share their experience and best practices.
Also, call for the exchange of experiences and best practices, including training, in order to ensure effectiveness in the fight against terrorism and its links to organized crime.
A system-wide survey of experiences and best practices in civil society organization capacity-building and institutional development provided the basis for further actions at the spring CCPOQ session.
It is designed to develop partnership between States in implementing measures to combat the threat of nuclear terrorism and promote the exchange of experience and best practices in the field.
该方案目前正处在三年期试行阶段,试行结束后即可根据所取得的经验和最佳做法向其他区域推广。
The Programme is currently being implemented on a pilot basis for three years, after which, based on lessons learnt and best practices, it will be expanded to other regions of the country.
It will be not an exclusive forum among democracies, but an inclusive and open forum for the countries of Asia to share their experiences and best practices in fostering democracy.
UNICEF, he said, was an important partner, particularly by establishing a strong social mobilization capacity at the local level, and by enabling the sharing of lessons and best practices from around the world.
还认为必须促进交流这些领域中的经验和最佳做法。
It was also considered important to promote the sharing of experiences and best practices in these areas.
交流关于防止和紧急应对大流行病措施的经验和最佳做法。
Exchange experiences and best practices on preventive and emergency response measures toward the outbreak of pandemics.
多亏这些主题网络,现应能够利用该区域的经验和最佳做法。
Thanks to these thematic networks, it should be possible to capitalize on experience in the region and exploit best practices.
这次会议使各方能交流有关全球公约和方案的经验和最佳做法。
The meeting provided a venue to exchange experiencesandbest practices in addressing global conventions and programmes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt