(c) To promote international cooperation with regard to best practices and lessons learned related to national monitoring and inspection mechanisms;
其中一部分信息已经纳入以上第18段所指关于国家适应行动方案进程最佳做法和经验教训的最新出版物。
Part of that information has been integrated into the latest publication on best practices and lessons learned through the NAPA process, referred to in paragraph 18 above.
每周与非洲联盟对应方举行会议,就最佳做法和经验教训提供了咨询.
Engaged in weekly meetings with African Union counterparts to provide advice on best practices and lessons learned.
预期在纪念活动方面的密切协作将促进高效率地交流最佳做法和经验教训,使两个方案都获益。
It is anticipated that the closer collaboration on commemorative programmes will allow for the efficient exchange of best practices and lessons learned, resulting in benefits to both programmes.
各国确认有关执法当局需加强交流知识专长、技术和程序,包括交流最佳做法和经验教训。
States identified the need for increased exchanges of expertise, techniques and procedures, including the sharing of best practices and lessons learned, for relevant enforcement authorities.
监督厅建议采用三阶段的办法,开展内部自我评价讨论,并挑选和传播最佳做法和经验教训。
A three-phased approach was recommended to cover internal self-evaluation discussions and the selection and dissemination of best practices and lessons learned.
泰国的DoiTung发展项目是目前一套最佳做法和经验教训的典范。
The Doi Tung development project in Thailand served as the model for the present set of best practices and lessons learned.
(c)促进就国家监测和检查机制相关最佳做法和经验教训开展国际合作;.
(c) To promote international cooperation with regard to best practices and lessons learned related to national monitoring and inspection mechanisms;
报告还强调,需要采取紧迫行动;强调在扶贫灭贫工作中吸取最佳做法和经验教训所发挥的重要作用。
The report also stressed the need for urgent action and underscored the role of best practices and lessons learned in the fight against poverty.
At its fifty-second session, the Commission on Narcotic Drugs adopted resolution 52/6, entitled" Promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes".
请大会主席在任期结束时,向其继任者提供关于最佳做法和经验教训的非正式简短报告。
Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal, short report on best practices and lessons learned to his/her successor.
The Judicial Affairs Officer(P-4) would therefore support dissemination of judicial and legal system guidance, promoting the use of comprehensive training materials, best practices and lessons learned.
On that occasion, the tenth anniversary of the adoption of the Millennium Declaration(resolution 55/2), heads of State and Government assessed the progress made in implementing the Goals, highlighting best practices and lessons learned.
Further, meetings and seminars will be organized to promote policy debates, create knowledge networks that will foster sharing best practices and lessons learnedand to address emerging issues.
Lastly, the resources will allow the Office to hold an annual retreat for all staff of the Office to exchange best practices and lessons learned with a view to enhancing the overall operations of the Office.
(a)执行部分第47段,将"具体建议和切实措施"改为"具体建议、切实措施、最佳做法和经验教训";.
(a) In operative paragraph 47, the words" concrete proposals and practical measures" were replaced by the words" concrete proposals, practical measures, best practices and lessons learned";
这份说明旨在查明联合国系统实习方案的主要特点、最佳做法和经验教训,以进一步改进和澄清其定义和实施。
This note aims to identify key features, best practice and lessons learned for further improvement and clarification of the definition and implementation of the internship programmes across the United Nations system.
正义、真相与和解委员会组织一次关于法律框架和特色的研讨会,以便利用最佳做法和经验教训使之切实有效.
Organization of a seminar with the Justice, Truth and Reconciliation Commission on a legal framework and features to make it effective using best practices and lesson learned.
Follow-up to the promotion of best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes and the proposal to organize an international workshop and conference on alternative development.
The first volume of the publication on best practices and lessons learned contains an initial selection by the LEG and was also displayed on an online platform.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt