In 2000 the social security scheme had extended its coverage to include self-employed workers.
社会保障计划的经费通常由雇主、雇员、投保人以及国家负责筹措。
The financing of social security schemes is usually at the responsibility of employers, employees, the insured and the state.
经社会还注意到,相关社会保障计划是支付得起的,是对长期发展的一种可持续投资。
It also noted that social protection schemes were affordable and represented a sustainable investment in long-term development.
制定社会团结计划和社会保障计划,以解决贫困和欠发达问题.
Creating a social solidarity and a social security scheme to deal with poverty and underdevelopment.
因此,几乎没有任何安全网或社会保障计划的存在,以防止剥削不熟练劳工和非正规就业。
Consequently, hardly any safety nets or social security schemes exist, which guard against the exploitation of unskilled labour and informal employment.
为了克服这种制约因素,有关政策需要更多地关注如何重点实施普遍社会保障计划的问题。
To overcome this constraint, greater policy attention needs to focus on implementing universal social protection schemes.
上述正式社会保障计划不是通过非正式安排和私人保险制度,职业或个人对社会保障制度没有影响。
The formal social security scheme described is not supplemented by any informal arrangements and private insurance systems, occupational or individual have no impact on the social security scheme..
中国香港的残疾人通过社会保障计划、特殊需求津贴及其他形式的支持获得援助。
In Hong Kong, China, persons with disabilities receive assistance through social security schemes, special needs-based allowances and other forms of support.
社会保障权利牢固植根于国际人权法,若干条约载有具体提及通过社会保障计划保护老年人的规定。
The right to social security is firmly grounded in international human rights law and several treaties contain specific references to old age protection through social security schemes.
如果这种行动基于有关人向社会保障计划缴款的能力,则必须将这种能力考虑在内。
Where such action is based on the ability of a person to contribute to a social security scheme, their capacity to pay must be taken into account.
也有许多私营机构能够补充和(或)替代由缴费型社会保障计划传统发挥的作用。
There have also been many privately run institutions which can complement and/or substitute the role traditionally played by contributory social security schemes.
一般社会保障计划现在从60岁起向工人提供养老金。
The general social security scheme now provides workers with a pension from the age of 60.
未亡配偶现在可在任何一种社会保障计划下为自己积累权利,而协作配偶可获得他们自己的领取养恤金权利。
Surviving spouses may now accumulate rights for themselves, under any social security scheme, and collaborating spouses may acquire their own pension rights.
但是,尼泊尔已意识到,现行社会保障计划不够完善,在许多情况下不能充分满足受益者的需要。
However, it has been realized that the existing social security scheme is not adequate in meeting the needs of beneficiaries in several cases.
可负担性:如果一项社会保障计划需要缴费,缴费数额应当事先规定。
Affordability: If a social security scheme requires contributions, those contributions should be stipulated in advance.
对在其境内工作的所有外国居民适用"合作社会保障计划"。
Applying the cooperative social security scheme to all foreign residents working in its territory.
同样,对于在私营公司工作的人来说,每个工人,包括其家庭成员都有权从社会保障计划中得到好处。
Similarly, for those who work in private companies, every worker, including their family members, has the right to benefit from a social security scheme.
最近,政府推出了"无工会部门工人的社会保障计划"。
Government recently introduced the" Unorganised Sector Workers' Social Security Scheme".
短期在另一个国家工作的人应该受到本国社会保障计划的保护。
Persons temporarily working in another country should be covered by the social security scheme of their home country.
社会保障计划通过经济援助方案、技能和潜力有限者给付方案和社会护理服务加以执行。
The social protection scheme is implemented via the program of economic assistance, program of payment of persons with limited skills and potentials and social care services.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt