种族歧视行为 - 翻译成英语

acts of racial discrimination
种族 歧视 行为
act of racial discrimination
种族 歧视 行为
racially discriminatory behaviour
racially discriminatory act

在 中文 中使用 种族歧视行为 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这项禁令适用于参与或实施种族歧视行为或做法的个人或私人机构或公立机构或政府自身。
The prohibition applies whether the person committing the racially discriminatory act, or engaging in the racially discriminatory practice, is a private person or organization or is a public authority or is the Government itself.
委员会感到遗憾的是,缔约国报告缺少关于种族歧视行为和受害者所提申诉及采取法律行动的具体资料。
The Committee regrets the lack of specific information in the State party' s report on acts of racial discrimination and complaints and legal action by victims.
委员会关切地注意到,惩处种族歧视行为的刑法条款,例如《刑法》第134条、299条和373条在国内法院中很少援引。
The Committee notes with concern that criminal law provisions punishing acts of racial discrimination, such as articles 134, 299 and 373 of the Criminal Code, are seldom invoked in national courts.
委员会建议缔约国加速协调《刑法》,以确保《刑法》根据《公约》界定种族歧视行为,并将其定为刑事罪行。
It recommends that the State party speed up the process of harmonizing the Criminal Code to ensure that acts of racial discrimination are defined and criminalized in light of the Convention.
第六条缔约国应保证在其管辖范围内,人人均能经由国内主管法庭及其他国家机关对任何种族歧视行为,获得有效保护与救济。
Article 6 Obligation of States to assure to everyone within their jurisdiction effective protection and remedies, through the competent national tribunals and other State institutions, against any acts of racial discrimination.
委员会忆及先前的判例,根据此种判例,为《公约》第四条之目的,仅仅宣布种族歧视行为应予以惩处是不够的。
The Committee recalls its earlier jurisprudence according to which it does not suffice, for the purposes of article 4 of the Convention, merely to declare acts of racial discrimination punishable on paper.
因此,委员会表示希望收到"关于有效实施消除一切煽动种族歧视或种族歧视行为的立法的资料";.
As a result, the Committee has expressed its wish to receive" information on the effective implementation of legislation concerning the eradication of all incitement to, or acts of, racial discrimination";
委员会满意地注意到缔约国已根据第4条(a)款制定消除一切煽动种族歧视或种族歧视行为的必要立法。
The Committee takes note with satisfaction that the State party has enacted the necessary legislation, in accordance with article 4(a), to eradicate all incitement to, or acts of, racial discrimination.
根据《公约》第六条的规定,委员会注意到就种族歧视行为遭受的任何损失获得赔偿或补偿的唯一方法是通过刑事诉讼程序。
In the light of article 6 of the Convention, the Committee notes that the only way of obtaining reparation or satisfaction for any damage suffered as a result of an act of racial discrimination is through a penal proceeding.
广泛宣传现有处理种族歧视行为的国内补救办法,以及在遭受歧视的情况下为获得赔偿可利用的法律手段(埃及);.
Widely distribute information on available domestic remedies against acts of racial discrimination and the legal means available for obtaining compensation in the event of discrimination(Egypt);
继续为警官、检察官、法官和律师提供关于禁止种族歧视行为的《刑法》规定的适用范围和执行方面的培训(墨西哥);.
Continue providing training for police officers, prosecutors, judges and lawyers on the scope and enforcement of the Criminal Code provision prohibiting racist acts(Mexico);
这就表明,在事发当夜,餐厅内未发生过种族歧视行为,并为主管当局停止调查的决定提供了佐证。
This demonstrates that no act of racial discrimination had been committed in the restaurant on the night of the incident and supports the decision taken by the Danish authorities to discontinue the investigation.
加倍努力更有效地执行有关种族歧视行为的刑事条款,以便防止对属于少数群体者所犯的歧视和侵权行为(墨西哥);.
Redouble efforts for the effective implementation of criminal provisions relating to acts of ethnic discrimination so as to prevent discrimination and human rights violations committed against persons belonging to minority groups(Mexico);
委员会鼓励缔约国正在下一次定期报告中纳入关于这些事件、种族歧视行为的申诉及任何司法裁定的分类统计数据。
The Committee encourages the State party to include in the next periodic report disaggregated statistical data on these incidents, complaints about racial discrimination acts and any judicial decision.
委员会吁请缔约国确保将要通过的新框架能够确实地鼓励举报种族歧视行为,并考虑到了以上这些因素。
The Committee calls on the State party to ensure that the new framework to be adopted has the effect of encouraging the reporting of acts of racial discrimination and takes account of these factors.
满意地注意到缔约国在若干报告中提供了有关执行《公约》第四条采取对付种族歧视行为的具体案件的资料,.
Noting with satisfaction that in a number of reports States parties have provided information on specific cases dealing with the implementation of article 4 of the Convention with regard to acts of racial discrimination.
满意地注意到缔约国在若干报告中提供了有关执行《公约》第4条采取对付种族歧视行为的具体案件的情报,.
Noting with satisfaction that in a number of reports States parties have provided information on specific cases dealing with the implementation of article 4 of the Convention with regard to acts of racial discrimination.
委员会建议缔约国在下次定期报告中提供更为完善的资料和统计数据,说明针对种族歧视行为开展立法行动和惩处的情况。
The Committee recommends that, in its next periodic report, the State party provide more complete information and statistics on legal actions and penalties for acts of racial discrimination.
此外,根据《宪法》第1、2、12、13、17、19和20条,《民法》第11条和第13条可以被解释为保护个人尊严不受种族歧视行为的侵害。
Furthermore, on the basis of articles 1, 2, 12, 13, 17, 19 and 20 of the Constitution, sections 11 and 13 of the Civil Code should be interpreted as guaranteeing the protection of personal integrity against acts of racial discrimination.
种族歧视行为的赔偿.
Compensation for acts of racial discrimination.
结果: 1542, 时间: 0.0211

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语