In accordance with this, the Special Rapporteur requests and receives information from all relevant sources on violations of the human rights of migrants and their families.
In some Asian countries NGOs have initiated interesting programmes such as videoconferences and other services to facilitate communication between migrants and their families at low cost.
(18)申明移徙可能并应该有益于来源国和目的地国,以及最重要的是有益于移徙者及其家庭,.
(18) Affirming that migration can and should be beneficial for both source and destination countries, and, most importantly, for migrants and their families.
原则上,一个国家只允许一种成员资格,但移徙者及其后代都与一个以上国家有关系。
In principle the nation State only allows a single membership, but migrants and their descendants have a relationship to more than one State.
在许多国家,本会还致力于通过改革政府政策,加强有证和无证移徙者及难民的权利。
In many countries, the Congregations also works towards enhanced rights for documented and undocumented migrants and refugees through the reform of governmental policies.
Several Global Migration Group entities are developing a set of indicators on the human rights of migrants and their families, with a special focus on the rights to health, education and decent work.
It addressed the question of migrants and ethnic and cultural minorities and included the promotion of women migrants' access to employment, education, professional training and health care.
Taking note of Commission on Human Rights resolutions 2001/52 on the human rights of migrants and 2001/56 on the protection of migrants and their families, of 24 April 2001.
It welcomes the country' s system for locating missing and abducted children, policies protecting the rights of migrants and their families, and establishment of human rights organizations.
However, as noted by the United Nations treaty bodies, greater efforts were needed to address persistent discrimination against Roma, and the situation of migrants and their children.
其使用是由移徙者及其直系亲属决定的,而在宏观经济方面,这一机制的中长期影响还没有得到充分评估。
Their use is determined by the migrant and his immediate family, and the medium- and long-term effects of this mechanism have not been sufficiently evaluated in macroeconomic terms.
有些人认为,接受国也需要编写移徙概况,以便移徙者及其母国政府能够了解和获得这些国家对移民的要求。
Some saw the need for receiving countries to also create a migration profile, so that migrants and their home governments can understand the receiving countries' requirements on migration.
When governed by rights-based policies, therefore, international migration can be an empowering experience, with development benefits for migrants, their families and their communities.
在这方面,亟须重视青年移徙者及先前几波移徙者的后裔。
In this regard, a focus on younger migrants and the descendants of earlier waves of migrants was considered imperative.
该法第10条规定,应保障经济移徙者及其家庭成员的社会福利。
Article 10 of that Act provided for the social welfare of economic migrants and members of their families.
指出要准备继续作出努力,加强保护所有移徙者及其家人的人权。
The readiness to continue undertaking efforts to enhance the protection of the human rights of all migrants and their families was noted.
菲律宾政府特别关注移徙者及其家人的处境,特别是移徙家庭雇工。
Her Government was particularly concerned about the situation of migrants, especially migrant domestic workers, and their families.
这些服务已证明尤其有助于妇女移徙者及其年轻子女融入社会。
Those services have proven especially helpful for the integration of women migrants and their young children.
此外,禁毒办制定了一项东南亚偷运移徙者及有关行为的报告机制。
Furthermore, UNODC has developed a reporting mechanism on migrant smuggling and related conduct in South-East Asia.
这将惠益原籍国、过境国和目的地国,特别是惠益移徙者及其家属。
This would be beneficial for countries of origin, transit and destination, and especially for the migrants and their families.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt