By taking on entry-level workers as apprentices, you will be able to further the professional development of your workforce, especially young people.
这些投资能持续提高收入,因此能够进一步增加生产性个人投资,从而打破贫苦和饥饿的恶性循环。
As such investments sustainably raise incomes, they enable further increases in productive personal investments, thereby breaking the vicious cycle of poverty and hunger.
还需要取消其他法律,使得能够进一步动员国内资源。
Other laws still need to be abolished, which would make it possible to go further in this mobilization of domestic resources.
委员会仍然深信,在监察组的专业支助下,委员会能够进一步加强其在这项工作中的积极作用。
The Committee continues to believe that, with the professional support of the Monitoring Team, it can further enhance its active role in this endeavour.
他们也将能够进一步其资质,并获得型别等级的空客A320。
They will also be able to further their qualification and receive a type rating on the Airbus A320.
的时候还可以到文章营销没有什么能够进一步从真相。
Well when it comes to article marketing nothing could be further from the truth.
她对与非洲区域机制的这种新的合作表示欢迎,希望明年能够进一步继续。
She welcomes this new cooperation with the African regional mechanism and hopes that it can be furthered next year.
将减轻灾害风险纳入市政和各项下放政策之中将能够进一步地减少风险。
The inclusion of disaster risk reduction into municipal and decentralized policies will further enable the reduction of risk.
Additional resources are essential so that the Office can further improve its response time, particularly with respect to keeping visitors informed of the efforts of the Office and of the status of their cases.
Moreover, as one of the commentators stressed, briefings and consultations by Security Council members with their respective regional groups can further enhance the transparency of the Council' s work.
Over the next centuries Muslim forces were able to take further European territory, including Cyprus, Malta, Crete, Sicily and parts of southern Italy.
Specifically, the increased use of electronic commerce for public procurement, including methods based on the Internet, are capable of further promoting the objectives of procurement legislation.
喀麦隆希望联合国大家庭进一步动员起来,从物质和财政上帮助乍得,从而使它能够进一步推进人权和自由。
Cameroon hoped that the United Nations family would mobilize further to help Chad both materially and financially, so that it can further promote human rights and freedoms.
One area of experience concerns the increased use of electronic commerce for public procurement, including methods based on the Internet, which are capable of further promoting the objectives of procurement legislation.
技术进步能够进一步减少妇女在家务和护理方面耗费的时间和精力,但是对于贫穷家庭,往往过于昂贵。
Technological advances could further reduce the burden of time and energy imposed on women in respect of household work and caregiving, but are often too expensive for poor households.
Requests the Secretary-General to report by 31 March 2008 on how MONUC could further support FARDC or take other measures in dealing with illegal foreign and Congolese armed groups;
Additionally, the Council is to explore how the United Nations could further assist the AU in its peacekeeping efforts, particularly when it is acting under the Council' s mandate.
Subsequently, improved regional connectivity through partnerships in the areas of trade, investment, infrastructure and information and communication technologies could further bridge that gap, including within countries.
The Committee also noted the need for a wider operational knowledge management strategy that could further leverage the Office' s research and analysis work for potential impact.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt