The PRESIDENT: I would like to thank Vice-President Calderón for his comprehensive statement and for his kind words of support to the work of the Conference.
相反,这些规则只不过是要规范、指引和便利裁谈会工作的进行。
On the contrary, the rules merely seek to structure, guide and expedite the work of the Conference on Disarmament.
在去年9月举行的多边裁军高级别会议上,各方就日内瓦裁谈会工作和多边裁军谈判问题进行了有益探讨。
The High-level Meeting held in September 2010 held useful discussions on the work of the Conferenceon Disarmament and multilateral disarmament negotiations.
第三,我们有必要以更具开放性的姿态改进裁谈会工作方法。
Thirdly, we should be more open to the improvement of methods of work at the CD.
众所周知,这意味着我们的首要任务是通过裁谈会工作报告。
This means that, as we all know, our priority will be to adopt the report on the work of the Conference.
我们将欢迎进一步审议民间社会更深入地参与裁谈会工作的问题。
We would welcome further consideration of the issue of broader involvement of civil society in the work of the Conference.
我们应该从1997年结束的地方开始,同时考虑到随后发生的对裁谈会工作具有意义的大事。
We should take as a starting point where we finished in 1997, taking into account the subsequent events with significance to the CD work.
我赞同努尔贝里大使的说法,主席并不是魔术师而是裁谈会工作的促进者。
I would endorse Ambassador Norberg' s words that the President is not a magician but a facilitator of CD work.
我们欢迎来自各国首都的贵宾参与裁军谈判会议的工作,并与他们交流有关裁谈会工作的意见。
We welcome all dignitaries from capitals to participate in the work of the Conference on Disarmament and to share their views with us on the work of the Conference.
费尔南德斯·帕拉西奥斯女士(古巴)(以西班牙语发言):主席女士,我们正面临裁谈会工作中的关键时刻。
Ms. Fernández Palacios(Cuba)(spoke in Spanish): Madam President, we are facing a critical juncture in the work of the Conference.
Among the factors impeding the work of the Conference, we should perhaps focus our attention on the lack of political will in certain areas or the absence of suitable conditions within the forum.
In conditions of the increasing influence of the time factor on the work of the CD, we need to act swiftly but surely to address all the opportunities to move the Conference into a stage of concrete achievements.
My deepest appreciation also goes to other members of the P-6 for their diligence and commitment in support of efforts to overcome difficulties that continue to imperil the work of the Conference.
我记得在后来的磋商中,许多代表团欢迎这一提案的提出,认为是推动裁谈会工作取得进展的有用的努力。
I recall that in subsequent consultations many delegations had welcomed the tabling of this proposal as a useful undertaking to help move forward the work of the CD.
Letter dated 26 January 2012 from the Permanent Mission of Pakistan addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting the text of the press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of Pakistan regarding the work of the Conference.
我们相信,罗德里格斯大使凭借其卓越的领导才能和丰富的外交经验,一定能推动裁谈会工作取得积极进展。
We are confident that, Ambassador Reyes Rodríguez with his outstanding leadership skills and extensive diplomatic experience will undoubtedly be able to carry forward the work of the Conference and make concrete progress.
For that reason, China joined the consensus on draft resolution A/C.1/66/L.39, entitled" Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations".
不幸的是,我们和我们其他同事一样,看到的是裁谈会工作由于某些人的顽固立场而多年停步不前。
Unfortunately, we, like the rest of our colleagues, can see that the work of this Conference has been stalled for many years because of some intransigent positions.
同时,审议工作也强调指出,对各国说来,裁谈会工作所涉及的问题密切关系到各国至关紧要的国家安全需求。
At the same time, the deliberations have emphasized the fact that for States, work in the CD relates to issues closely linked to vital national security needs.
As we struggle to find consensus on a programme of work in the CD, an international consensus on the need to prevent the illicit transfer of MANPADS already exists.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt