解决有罪不罚问题 - 翻译成英语

addressing impunity
tackling impunity

在 中文 中使用 解决有罪不罚问题 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
国际社会成员注意到"在解决有罪不罚问题上取得的切实进展",并注意到在国家机构中对侵犯人权行为的检控增加,文化态度也有所改变。
International community members noted" real progress in tackling impunity", noting increasing prosecutions for human rights violations and" changing cultural attitudes" in State institutions.
英国外交大臣鲍里斯·约翰逊称,美方此举“令人遗憾”,并称该理事会是“国际社会解决有罪不罚问题的最佳工具”。
British Foreign Secretary Boris Johnson said it was regrettable and that the council was the"best tool the international community has to address impunity".
政府为解决有罪不罚问题大力采取行动,包括通过最近重新设立塞拉利昂武装部队军事法庭委员会而恢复了军事司法。
The Government has taken significant actions to address impunity, including through the restoration of military justice with the recent re-establishment of a court martial board of the Sierra Leone Armed Forces.
解决有罪不罚问题并且把应对在武装冲突中侵犯儿童权利行为负责的人绳之以法仍然是特别代表办公室的当务之急。
The need to address impunity and to bring to justice those responsible for violations of the rights of children in situations of armed conflict continue to be a preoccupation of the Office of the Special Representative.
因此,特别报告员欢迎起草联合国保护记者和解决有罪不罚问题联合行动计划的举措,并期待对行动计划的有效实行。
The Special Rapporteur thus welcomes the initiative to draft a United Nations joint Plan of Action on the Protection of Journalists and the Issue of Impunity and looks forward to its effective implementation.
访问团的对话者还一致认为必须加强刚果司法机构的能力,解决有罪不罚问题,特别是经济管理不善和侵犯人权方面的有罪不罚问题。
The mission' s interlocutors also agreed on the need to strengthen the capacity of the Congolese judiciary to tackle impunity, particularly as it relates to economic mismanagement and human rights violations.
特别代表办公室继续把解决有罪不罚问题和依法惩处应对在武装冲突局势中侵犯儿童权利负责者作为首要工作。
The need to address impunity and to bring to justice those responsible for violations of the rights of children in situations of armed conflict continues to be a preoccupation of the Office of the Special Representative.
过去的建议中提到的一些活动对解决有罪不罚问题有直接意义,特别是那些旨在创造方便的投诉机制的立法改革和活动。
Some of the activities reported under previous recommendations are of direct relevance to the efforts to address impunity, in particular all legislative reforms and activities aimed at creating accessible complaints mechanisms.
当前的科特迪瓦国内和国际一级为解决有罪不罚问题而开展的各种进程对于确保科特迪瓦的正义与和解至关重要。
The ongoing processes, both nationally and internationally, to address the issue of impunity, will be essential in ensuring justice and reconciliation in Côte d' Ivoire.
日本赞扬危地马拉与有罪不罚国委会的合作,积极鼓励危地马拉政府向有罪不罚国委会寻求支持,强化司法权力,以解决有罪不罚问题
Japan commended Guatemala for cooperating with the CICIG and strongly encouraged the Government to obtain support from the CICIG and enhance judicial power so as to solve the issue of impunity.
它进一步注意到,在调配法警,特别是劳教官员方面缺乏进展,因而继续影响恢复法治和解决有罪不罚问题
It further noted that the lack of progress in redeploying judicial police and corrections officers in particular continued to adversely affect efforts to restore the rule of law and to address impunity.
鼓励各国考虑应用法医遗传学来帮助识别严重侵犯人权和违反国际人道主义法行为受害者的遗体以及解决有罪不罚问题;.
Encourages States to consider the use of forensic genetics to contribute to the identification of the remains of victims of serious violations of human rights and of international humanitarian law, and to address the issue of impunity;
委员会的职责包括评估达尔富尔冲突的根源,审查赔偿受害者的情况,解决有罪不罚问题。这些工作是整个建设和平与和解进程的一部分。
The Commission was to assess the root causes of the conflict in Darfur and the compensation of victims and address the issue of impunity as part of the wider process of building peace and reconciliation.
除其他问题,双方商定需要探索可信的替代传统司法制度,但应符合国际标准并解决有罪不罚问题
The parties agreed on, among other issues, the need to explore credible alternative traditional systems of justice that will be consistent with international standards and address the question of impunity.
民兵尚未解除武装,政府为解决有罪不罚问题所作的努力效果不尽人意。
The militia had not been disarmed and the efforts of the Government to tackle impunity were not advancing in a satisfactory manner.
我还报告说,政府宣布将努力推动一项解决有罪不罚问题的新协定。
I further reported that the Government had announced that it would promote a new agreement to address impunity.
只有在有关地区局势缓和、政治稳定的前提下,才能更好地解决有罪不罚问题
The problem of impunity can be resolved only in a situation of decreased tensions and political stability.
采取有效措施,通过改善对安全和执法官员的培训,包括人权培训,系统地解决有罪不罚问题(奥地利);.
Take effective measures to systematically tackle impunity by improving training, including human rights training, of security and law enforcement officials(Austria);
包括总统和总理在内的所有对话者都认识到,解决有罪不罚问题以及确保问责和有效保护人权至关重要。
All interlocutors, including the President and the Prime Minister, recognized that addressing impunity and ensuring accountability and the effective protection of human rights will be essential.
丹麦询问解决有罪不罚问题的措施,以及需要多长时间来设立独立的国家预防机制,直接受理并调查酷刑申诉。
It enquired about measures taken to address impunity and the lead time for the establishment of an independent national preventive mechanism to directly receive and investigate complaints of torture.
结果: 132, 时间: 0.0237

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语