Recognizing the need to address impunity and to promote and protect human rights, and to strengthen the capacity of independent national human rights institutions in accordance with international principles.
安全理事会欢迎非洲联盟作出努力,以消除有罪不罚现象和实行问责,包括加强各国的司法机构。
The Security Council welcomes the efforts undertaken by the AU to end impunity and ensure accountability, including by strengthening national justice institutions.
建立法院是近年来我们在消除有罪不罚现象的长期、持续不断斗争中取得的最重要成就。
The establishment of the Court was the most significant development in recent years in our long and ongoing struggle to eradicate impunity.
这一判决仅限于分析根据《禁止酷刑公约》消除有罪不罚现象的机制。
The Judgment confines itself to an analysis of the mechanism to combat impunity under the Convention against Torture.
与警察和司法当局举行后续会议,重点是必须消除有罪不罚现象、对案件提起诉讼以及加速审理正在调查案件.
Follow-up meetings with police and the judicial authorities that focused on the need to address impunity, prosecute cases and expedite those cases under investigation.
法院的设立,是近年来在消除有罪不罚现象的长期斗争中出现的最重要的情况。
The establishment of the Court was the most significant development in recent years in the long struggle to eradicate impunity.
该报告指出了要使军事司法系统符合人权和消除有罪不罚现象的目标,何种类型的改革既必要又可行。
The report indicated what types of reforms were both necessary and feasible to make military justice systems compatible with human rights and the goal of eliminating impunity.
安理会强调指出,迫切需要布隆迪政府消除有罪不罚现象,同时尊重适当法律程序的权利。
It underscored the urgent need for the Government of Burundi to address impunity, while respecting the right of due process.
草案文本反映了在国内预防机制、消除有罪不罚现象、不驱逐原则和秘密监禁等问题上达成的妥协。
The text of the draft also reflected the compromises reached on national preventive mechanisms, the fight against impunity, the principle of non-refoulement, and solitary confinement.
本次级方案也将支持国际司法的发展,通过帮助现有的国际法庭和得到国际协助的法庭继续消除有罪不罚现象。
The subprogramme will also support the development of international justice and contribute to efforts to eradicate impunity through help to existing international and internationally assisted tribunals.
立法为通盘解决暴力侵害妇女问题打下基础,是消除有罪不罚现象的先决条件。
Legislation provides the foundation for a holistic approach to addressing violence against women and is a prerequisite for eliminating impunity.
安理会成员强调,迫切需要布隆迪政府消除有罪不罚现象,尊重适当程序权利。
Council members stressed the urgent need for the Government of Burundi to address impunity, while respecting the right of due process.
它呼吁消除有罪不罚现象,并敦促成立一个独立的司法体系。
It called for the eradication of impunity and urged the establishment of an independent judicial system.
通过支持国际刑事法庭和国际刑事法院来消除有罪不罚现象,在这方面也很重要。
The fight against impunity through support for international penal tribunals and the International Criminal Court is also relevant in that respect.
(c)所有四个委员会都确认,如果仅仅调查历史真相。而不追究责任,则不足以消除有罪不罚现象。
(c) All four commissions recognized that an inquiry into the historic truth without a measure of accountability would not suffice to eradicate impunity.
涵盖一切形式暴力侵害妇女行为的全面和无歧视立法及其有效地执行和监测,是消除有罪不罚现象的先决条件。
Comprehensive and non-discriminatory legislation covering all forms of violence against women, and its effective implementation and monitoring, are a prerequisite for eliminating impunity.
调查委员会的宗旨是预防类似事件的重演,消除有罪不罚现象,推动肯尼亚民族和解。
The Commission of Inquiry aims to prevent any repetition of similar deeds and, in general, to eradicate impunity and promote national reconciliation in Kenya.
立法为解决暴力侵害妇女行为的全面有效方法打下了基础,是消除有罪不罚现象的先决条件。
Legislation provides the foundation for a holistic and effective approach to addressing violence against women and is a prerequisite for eliminating impunity.
Concerning the ICTY, the arrest of Ante Gotovina in Spain early this month is a major step in the fight against impunity in the former Yugoslavia.
认识到《公约》生效并付诸执行是对消除有罪不罚现象及促进和保护所有人的所有人权的重大贡献,.
Recognizing that the entry into force of the Convention and its implementation will be a significant contribution to ending impunity and promoting and protecting all human rights for all.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt